# | Oggetto | CIG | Importo | Allegati | Richieste | Punti prezzo | Punti qualità |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | SUA 017/2014 LAIMBURG | 5668691FC8 | € 17.954.160,04 | 0 | 3 | 30,00 | 70,00 |
# | Documento | Tipo richiesta | Note |
---|---|---|---|
1 | all. A1 dichiarazione a corredo dell’offerta | Amministrativa | Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi) Invio telematico con firma digitale Invio disgiunto |
2 | all. A2 subappalto | Amministrativa | Facoltativo (zero o un documento ammessi) Invio telematico con firma digitale Invio congiunto |
3 | all. A3 garanzia provvisioria + ev. ISO | Amministrativa | Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi) Invio telematico Invio congiunto |
4 | all. A4 avvalimento | Amministrativa | Facoltativo e Multiplo (zero o più documenti ammessi) Invio telematico con firma digitale Invio disgiunto |
5 | pagamento CIG | Amministrativa | Obbligatorio (un solo documento ammesso) Invio telematico Invio congiunto |
6 | Atto di costituzione RTI / GEIE / Consorzio | Amministrativa | Facoltativo (zero o un documento ammessi) Invio telematico con firma digitale Invio congiunto |
7 | ALLEGATO A - Domanda di partecipazione | Amministrativa | Obbligatorio (un solo documento ammesso) Invio telematico con firma digitale Invio disgiunto |
# | Documento |
---|---|
1 | criteri - Kritrien |
2 | allegato_Anlage D |
3 | disciplinare di gara - Ausschreibungsbedingungen |
4 |
Bando di gara (136,12 KB) |
5 |
Auftragsbekanntmachung (139,39 KB) |
# | Comunicazioni | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 24/04/2014 18:50 nuovo disciplinare e criteri - neue Ausschreibungsbedingungen und Kriterien
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG
Viene messo a disposizione il nuovo disciplinare, modificato all’articolo 2, punto 2.12.4 – ultimo paragrafo del “1. Garanzia migliorativa”.
Viene messo a disposizione la nuova tabella dei criteri, modificata al criterio “D. MANUTENZIONE E ASSITENZA”, nei primi due punti dei sottopesi.
Es werden die neuen Ausschreibungsbedingungen zur Verfügung gestellt, welche im Artikel 2, Punkt 2.12.4 – letzter Absatz des “1. Verbesserung der Garantie” - richtiggestellt wurden.
Es wird die neue Tabelle der Kriterien veröffentlicht, in welcher das Kriterium “D. WARTUNG UND ASSISTENZ” in den ersten zwei Punkten der Untergewichtung geändert wurde.
Distinti saluti/Mit freundlichen Grüssen RP Dr. Sabina Sciarrone comunicazione-t121882i0a8200e16797_2.04.14.pdfcomunicazione-t121882i0a8200e16797.04.24.pdf |
|
2 | Pubblicata il 28/04/2014 15:43 chiarimenti - Klarstellungen
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG
In merito al disciplinare di gara inidcato all’articolo 2, punto 2.12.1, viene precisato: Per opere connotate da componenti impiantistiche particolarmente complesse, con riferimento all’esperienza del direttore di cantiere e dell’assistente di cantiere, si possono indicare sia opere chiavi in mano che opere parziali.
In merito al disciplinare di gara indicato all’articolo 2, punto 2.12.4, viene precisato: - Per il punto “2. Manuale di manutenzione” si conferma che per il manuale di manutenzione non è previsto un numero massimo di pagine. - Per il punto “3. Programma di manutenzione” si conferma che con “impianto tecnologico” si intendono l’impianto elettrico, termosantario e di ventilazione.
In merito al disciplinare di gara indicato all’articolo 2, punto 2.12.6, viene precisato: Riguardo la grandezza di 2,60m x 3,60m del campione “n. 2 FACCIATA A VISTA”, il primo valore (2,60m) si riferisce alla lunghezza minima e il secondo valore (3,60m) si riferisce all’altezza minima. Per poter valutare correttamente tale campione tale grandezza é necessaria.
In merito ai criteri motivazionali indicati al punto „D. MANUTENZIONE E ASSISTENZA”, sottocriterio „modalitá per l’esecuzione del servizio di manutenzione e del servizio d’assistenza ai clienti e garanzia”, al punto „manuale di manutenzione“, viene precisato: Per “rappresentazione grafica” s’intende il layout del manuale e piú precisamente in merito alla chiarezza, comprensibilità, modo, logica delle indicazioni da trasmettere all’utente.
Distinti saluti RP Dr. Sabina Sciarrone
Zu den Ausschreibungsbedingungen gemäß Artikel 2, Punkt 2.12.1, wird festgestellt: Für Werke mit besonders komplexen Anlagekomponenten, bezogen auf die Erfahrung des Baustellenleiters und des Baustellenassistenten, können sowohl schlüsselfertige Arbeiten als auch Teilarbeiten angegeben werden.
Zu den Ausschreibungsbedingungen gemäß Artikel 2, Punkt 2.12.4, wird festgestellt: - Zum Punkt „2. Handbuch der Instandhaltung“ wird bestätigt, dass für das Handbuch keine max. Anzahl von Seiten vorgeschrieben ist. - Zum Punkt „3. Programm der Instandhaltung“ wird bestätigt, dass der Begriff “technologische Anlagen” die Elektro-, sowie die Heizungs- und Sanitär- und Lüftungsanlagen beinhaltet.
Zu den Ausschreibungsbedingungen gemäß Artikel 2, Punkt 2.12.6, wird festgestellt: Bei der Mindestgröße von 2,60m x 3,60m des Musters „Nr. 2 SICHTFASSADE“ bezieht sich der erste Wert (2,60m) auf die Mindestlänge und der zweite Wert (3,60m) auf die Mindesthöhe. Um das Muster richtig beurteilen zu können ist diese Größe notwendig.
Zu den Begründungskriterien angeführt in Punkt “D. WARTUNG UND ASSISTENZ“, Unterkriterium „Modalitäten für die Ausführung des Wartungs- und Kundendienstes und der Garantieleistungen“, unter dem Punkt „Handbuch der Instandhaltung“, wird festgestellt: Unter „grafischer Darstellung“ versteht man das Layout des Handbuches, und insbesondere hinsichtlich Klarheit, Verständlichkeit, Art und Logik der Informationsvermittlung.
Mit freundlichen Grüssen RP Dr. Sabina Sciarrone |
|
3 | Pubblicata il 08/05/2014 14:57 Fragen und Antworten - domande e risposte
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG
In Anlage übermitteln wir die Antworten zu verschiedenen Fragestellungen. Zudem wird der neue Plan FG-D1 004 beigelegt.
In allegato si trasmettono le risposte a vari quesiti. Inoltre si allega il nuovo disegno FG-D1 004.
RP Dr. Sabina Sciarrone comunicazione-t121882i0a8200e16797. 08.05.20104.pdfcomunicazione-t121882i0a8200e16797_1. 08.05.20104.pdf comunicazione-t121882i0a8200e16797_2.pdf |
|
4 | Pubblicata il 08/05/2014 17:01 Fragen und Antworten - domane e risposte
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG
In allegato si trasmettono le risposte a vari quesiti. In Anlage übermitteln wir die Antworten zu verschiedenen Fragestellungen.
RP Dr. Sabina Sciarrone comunicazione-t121882i0a8200e16797.05.2014.pdf |
|
5 | Pubblicata il 09/05/2014 14:56 nuova tabella cirteri - neue Tabelle Kriterien
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG
Viene messa a disposizione la nuova tabella dei criteri. NEL TESTO ITALIANO alle seguenti posizioni i criteri motivazionali adesso sono completamente visibili: - al criterio A, subcriterio “ASSISTENTE DI CANTIERE”; - al criterio C, subcriterio “MODALITÁ E PROCECDURE PER L’ESECUZIONE DEGLI INTERVENTI”.
Es wird die neue Tabelle der Kriterien veröffentlicht. IM ITALIENISCHEN TEXT sind jetzt alle Zeilen der Begründungskriterien vollständig ersichtlich: - im Kriterium A, Unterkriterium “ASSISTENTE DI CANTIERE”; - im Kriterium C, Unterkriterium “MODALITÁ E PROCECDURE PER L’ESECUZIONE DEGLI INTERVENTI”.
Distinti saluti/Mit freundlichen Grüssen RP Dr. Sabina Sciarrone comunicazione-t121882i0a8200e16797_1.05.09.pdf |
|
# | Chiarimenti | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 07/05/2014 16:16 DomandaA quali prodotti oppure produttori pensavano i progettisti in fase di progettazione in merito alle seguenti lavorazioni:- Facciata 03.05.04.51 Elemento telaio con vetratura fissa - Finestra 03.05.02.54 Finestra scorrevole - Vetrata divisoria 03.50.02.52 Elemento di parete modulare
Welche Produkte bzw. Hersteller wurden in der Planungsphase für folgende Gewerke angedacht: - Fassade 03.05.04.51 Rahmenelement festverglast - Fenster 03.05.02.54 Schiebefenster - Glastrennwand 03.50.02.52 Rasterelement RISPOSTAEnte committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante 3: SUA 017/2014 LAIMBURG In risposta alla Vs. richiesta si ricorda che la progettazione esecutiva è stata redatta dai progettisti incaricati indicando nelle voci estese dell'elenco prezzo unitari le necessarie specifiche tecniche che devono essere rispettate dagli offerenti. Non si fa quindi riferimento ad articoli o prodotti specifici ma ad articoli o prodotti facilmente reperibili.
Mit der Beantwortung auf Ihre Anfrage wird darauf hingewiesen, dass die Ausführungsplanung von den beauftragten Projektanten so ausgearbeitet wurde, indem im Langtext des Preisverzeichnisses die erforderlichen technischen Spezifikationen angegeben sind, die von den Anbietern beachtet werden müssen. Es wird somit nicht auf spezifische Hersteller der Artikel oder Produkte hingewiesen, sondern auf Artikel oder Produkte die auf dem Markt leicht zugänglich sind bzw. für die es verschiedene Hersteller gibt. |
|
2 | Pubblicata il 12/05/2014 09:56 DomandaIn riferimento all’elenco delle prestazioni delle opere da impresario-costruttore, nella pos. 02.04 é indicato "casseforme a telaio non sono ammesse". Si chiede l´ammissione di tale tipo di casseri per le strutture con superficie non a vista.
Im Leistungsverzeichnis der Baumeisterarbeiten, ist in der Pos. 02.04 angeführt "Rahmenschalungssysteme sind unzulässig". Es wird um die Zulassung dieser Art von Schalungen für Strukturen mit nicht sichtbaren Oberflächen angefragt. RISPOSTAEnte committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante 3: SUA 017/2014 LAIMBURG La casseratura deve essere eseguita come descritto nel capitolato.
Die Schalung soll wie ausgeschrieben ausgeführt werden. |
|