# | Betreff | CIG | Betrag | Anlagen | Anfragen | Punkte Preis | Punkte Qualität |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | SUA 017/2014 LAIMBURG | 5668691FC8 | 17.954.160,04 € | 0 | 3 | 30,00 | 70,00 |
# | Dokument | Art der Anfrage | Anmerkungen |
---|---|---|---|
1 | Anl. A1 Erklärung zum Angebot | Administrative | Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Getrennte Übermittlung |
2 | Anl. A2 Weitervergabe | Administrative | Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
3 | Anl. A3 vorläufige Kaution + evtl. ISO | Administrative | Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch Gemeinsame Übermittlung |
4 | Anl. A4 Nutzung Kapazität Dritter | Administrative | Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Getrennte Übermittlung |
5 | Einzahlung CIG | Administrative | Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen) Elektronisch Gemeinsame Übermittlung |
6 | Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums | Administrative | Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
7 | ANLAGE A - Teilnahmeantrag | Administrative | Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Getrennte Übermittlung |
# | Dokument |
---|---|
1 | Kriterien - criteri |
2 | Anlage_allegato D |
3 | Ausschreibungsbedingungen - disciplinare di gara |
4 |
Bando di gara (136,12 KB) |
5 |
Auftragsbekanntmachung (139,39 KB) |
# | Mitteilungen | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 09/04/2014 11:36 elenco SOA e nuovo disciplinare/SOA-Tabelle und neue Ausschreibungsbedingungen
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG
Vengono messe a disposizione un "elenco delle categorie SOA per posizioni" ed il nuovo disciplinare.
Es werden eine "SOA-Tabelle nach Positionen" und die neuen Ausschreibungsbedingungen zur Verfügung gestellt.
Distinti saluti/Mit freundlichen Grüßen RP Dr. Sabina Sciarrone comunicazione-t121882i0a8200e16797.04.14.pdfcomunicazione-t121882i0a8200e16797.04.14.xls |
|
2 | Pubblicata il 17/04/2014 12:35 chiarimenti - Klarstellungen
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG
Per il ritiro degli inerti per la realizzazione del campione n°2 di cui al punto 2.12.2 del disciplinare di gara (Facciata a vista) è possibile contattare: Sig. Maron +39 335 5864003 (Studio Ing. Pohl)
Le categorie scorporabili non sono a qualificazione obbligatoria e pertanto l’operatore economico può, ma non è obbligato a dichiarare di subappaltare le stesse. Inoltre, non é necessario indicare il nominativo del subappaltatore.
Zur Abholung des Bauschutts für die Realisierung des Musters Nr.2 laut Punkt 2.12.2 der Wettbewerbsbedingungen (Sichtfassade) kann kontaktiert werden: Herr Maron +39 335 5864003 (Studio Ing. Pohl)
Für die ausgliederbaren Kategorien ist die zwingende Qualifizierung nicht vorgesehen und deshalb obliegt es dem Wirtschaftsteilnehmer zu entscheiden, ob er für diese die Weitervergabe erklären will oder auch nicht. Zudem ist die namentliche Angabe der Subunternehmer nicht erforderlich.
Distinti saluti/Mit freundlichen Grüssen RP Dr. Sabina Sciarrone |
|
3 | Pubblicata il 22/04/2014 12:29 chiarimenti e nuovo disciplinare – Klarstellungen und neue Ausschreibungsbedingungen
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG
Tutte le leggi e le norme devono essere rispettate. Questo vale anche per la certificazione "EN 1090-1“.
Viene messo a disposizione il nuovo disciplinare, modificato nella versione tedesca all’articolo 2, punto 2.12.6 – descrizione del campione n. 1.
Alle Gesetze und Normen müssen eingehalten werden. Dies trifft auch auf die "EN 1090-1" zu.
Es werden die neuen Ausschreibungsbedingungen, welche in der deutschen Fassung im Artikel 2, Punkt 2.12.6 - Beschreibung des 1. Musters - richtiggestellt wurden, zur Verfügung gestellt.
Distinti saluti/Mit freundlichen Grüssen RP Dr. Sabina Sciarrone comunicazione-t121882i0a8200e16797_1.04.14.pdf |
|
4 | Pubblicata il 22/04/2014 16:24 chiarimenti – Klarstellungen
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG
1. In merito al disciplinare di gara indicato all’articolo 2, punto 2.12.6, viene precisato: - I campioni da portare sono 4 (facciate, facciate a vista, vetrata divisoria nord, finestre di alluminio), come inidcati. - Per il campione della facciata a vista (Pos. 02.04.11) é necessaria solo la parete esterna. La parete portante interna (30 cm) non é strettamente necessaria. - Nonostante la grandezza ed i pesi dei campioni questi non possono essere fabbricati in loco sul cantiere di lavoro.
2. Nell’elenco delle prestazioni delle opere da impresario-costruttore consegnato su CD-Rom, a pagina 83/84 viene descritta la „cassaforma tipo S3“. Per il tipo di cassaforma S3 é da usare la seguente: per esempio con fogli di betulla incrociati e incollati, e rivestimento su entrambi i lati da un film protettivo da 240 g/m2, a base di resina fenolica, con spessori di testa sigillati, incollaggio BFU 100.
3. Nell’elenco delle prestazioni delle opere da impresario-costruttore a pagina 104 viene descritta la Pos. 02.04.11.07 “Casseratura unilaterale per intradossi – facciata a vista”. Questa posizione puó essere eseguita con distanziatori.
1. Zu den Ausschreibungsbedingungen gemäß Artikel 2, Punkt 2.12.6, wird festgestellt: - Es sind 4 Muster (Fassaden, Sichtfassade, Glastrennwand Nord, Fenster aus Aluminium), wie angegeben, zu liefern. - Für die Bemusterung der Sichtfassade (Pos. 02.04.11) ist nur die äußere Wand wichtig. Auf die tragende Innenwand (30 cm) kann verzichtet werden. - Die Muster können trotz Größe und Gewicht nicht vor Ort auf der Baustelle hergestellt werden.
2. Im Leistungsverzeichnis der Baumeisterarbeiten, ausgehändigt auf CD-Rom, wird auf Seite 83/84 die Schalung „Schalungstyp S3“ beschrieben. Für den Schalungstyp S3 soll folgendes verwendet werden: zum Beispiel kreuzweise verleimte Birkenfurniere, mit beidseitig verstärktem Phenolharzfilm von 240 g/m2, ringsum kantenversiegelt, Verleimung nach BFU 100.
3. Im Leistungsverzeichnis der Baumeisterarbeiten wird auf Seite 104 die Pos. 02.04.11.07 „Einseitige Schalung für Vorsatzschalen – Sichtfassade“ beschrieben. Diese Position kann mit Abstandshaltern ausgeführt werden.
Distinti saluti/Mit freundlichen Grüssen RP Dr. Sabina Sciarrone |
|
5 | Pubblicata il 23/04/2014 12:02 proroga dei termini –Fristverlängerungen
Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG
In allegato i NUOVI termini (consegna ed apertura offerta). In Anlage die NEUEN Termine (Angebotseinreichung und -öffnung).
Distinti saluti/Mit freundlichen Grüßen RP Dr. Sabina Sciarrone comunicazione-t121882i0a8200e16797.pdfcomunicazione-t121882i0a8200e16797_1.pdf |
|
# | Erläuterungen | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 07/05/2014 16:16 AntragA quali prodotti oppure produttori pensavano i progettisti in fase di progettazione in merito alle seguenti lavorazioni:- Facciata 03.05.04.51 Elemento telaio con vetratura fissa - Finestra 03.05.02.54 Finestra scorrevole - Vetrata divisoria 03.50.02.52 Elemento di parete modulare
Welche Produkte bzw. Hersteller wurden in der Planungsphase für folgende Gewerke angedacht: - Fassade 03.05.04.51 Rahmenelement festverglast - Fenster 03.05.02.54 Schiebefenster - Glastrennwand 03.50.02.52 Rasterelement ANTWORTEnte committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante 3: SUA 017/2014 LAIMBURG In risposta alla Vs. richiesta si ricorda che la progettazione esecutiva è stata redatta dai progettisti incaricati indicando nelle voci estese dell'elenco prezzo unitari le necessarie specifiche tecniche che devono essere rispettate dagli offerenti. Non si fa quindi riferimento ad articoli o prodotti specifici ma ad articoli o prodotti facilmente reperibili.
Mit der Beantwortung auf Ihre Anfrage wird darauf hingewiesen, dass die Ausführungsplanung von den beauftragten Projektanten so ausgearbeitet wurde, indem im Langtext des Preisverzeichnisses die erforderlichen technischen Spezifikationen angegeben sind, die von den Anbietern beachtet werden müssen. Es wird somit nicht auf spezifische Hersteller der Artikel oder Produkte hingewiesen, sondern auf Artikel oder Produkte die auf dem Markt leicht zugänglich sind bzw. für die es verschiedene Hersteller gibt. |
|
2 | Pubblicata il 12/05/2014 09:56 AntragIn riferimento all’elenco delle prestazioni delle opere da impresario-costruttore, nella pos. 02.04 é indicato "casseforme a telaio non sono ammesse". Si chiede l´ammissione di tale tipo di casseri per le strutture con superficie non a vista.
Im Leistungsverzeichnis der Baumeisterarbeiten, ist in der Pos. 02.04 angeführt "Rahmenschalungssysteme sind unzulässig". Es wird um die Zulassung dieser Art von Schalungen für Strukturen mit nicht sichtbaren Oberflächen angefragt. ANTWORTEnte committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante 3: SUA 017/2014 LAIMBURG La casseratura deve essere eseguita come descritto nel capitolato.
Die Schalung soll wie ausgeschrieben ausgeführt werden. |
|