Agentur für öffentliche Verträge – AOV - Einheitliche Vergabestelle BauaufträgeElektronische Ausschreibung021613/2014

SUA 017/2014 LAIMBURG

(Zuschlag erteilt)
Wiedergewinnung des Areals bei ehemaligen Stadlhof in der Örtlichkeit Laimburg/Pfatten: Neubau Versuchszentrum, Deutsche und Italienische Fachschule für Obst-, Wein- und Gartenbau, Aussenstelle FU Bozen für Agrartechnik und Agrarwirtschaft, 22.02.105.004
Art des Auftrags:
Bauleistungen
Sektor:
Ordentlich
Art der Realisierung:
Vergabevertrag
Art des Verfahrens:
Offen
Art der Ausführung:
Elektronisch (online)
Abwicklung der Ausschreibung:
Ausschreibung in geschlossenem Umschlag
Datum der Veröffentlichung:
28/03/2014 16:24
Kode Ausschreibung AVCP:
5517273
Ausschluss:
Nein
Verfahren zur Auswahl des Vertragspartners:
Offenes Verfahren
Der öffentliche Auftraggeber / Auftraggeber beschafft im Auftrag anderer öffentlicher Auftraggeber / anderer Auftraggeber

Zusätzliche Informationen

Leistungsart:
Nur Ausführung

Kategorien

  • OG01. Zivil- und Industriebauten ( VII )

Teilnahme- und wirtschaftliche Kriterien

Teilnahme an allen Losen verpflichtend:
Ja
Zuschlagskriterium:
Wirtschaftlich günstigstes Angebot (Umgekehrte Proporzionalität)
Ablauf der Vergabe: Abschlag - Aufgebot:
Abschlag in Währung ( Euro )
Dezimalstellen:
2

Lose

#BetreffCIGBetragAnlagenAnfragenPunkte PreisPunkte Qualität
1SUA 017/2014 LAIMBURG5668691FC817.954.160,04 €0330,0070,00

Anfragen zur Versendung von Dokumenten

# Dokument Art der Anfrage Anmerkungen
1 Anl. A1 Erklärung zum Angebot Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung
2 Anl. A2 Weitervergabe Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
3 Anl. A3 vorläufige Kaution + evtl. ISO Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
4 Anl. A4 Nutzung Kapazität Dritter Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung
5 Einzahlung CIG Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
6 Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
7 ANLAGE A - Teilnahmeantrag Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung

Anlagen

# Dokument
1 Kriterien - criteri
2 Anlage_allegato D
3 Ausschreibungsbedingungen - disciplinare di gara
4 Download Documento Bando di gara (136,12 KB)
5 Download Documento Auftragsbekanntmachung (139,39 KB)

Datum

Beginn Angebotseinreichung:
28/03/2014 16:30:00
Ende Angebotseinreichung:
01/08/2014 12:00:00
Unterlagen verfügbar bis zum: 01/08/2014 12:00

Mitteilungen der Vergabestellen

# Mitteilungen
1

Pubblicata il 15/07/2014 11:16

Mitteilung - comunicazione

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG

Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG

Gentili Signore e Signori,

Sehr geehrte Damen und Herren,

Um Missverständnisse auszuschließen, bitten wir Sie auf diesem Wege zu bestätigen, dass diese Richtigstellung auch für die Position 02.04.11.03 (XPS Dämmung 18 cm) gültig ist, und nicht nur für die Positionen 02.04.011.01 (XPS Dämmung 8 cm) und 02.04.11.02 (XPS Dämmung 14 cm)

Per evitare ogni fraintendimento, vi preghiamo in questa maniera di confermare che la presa di posizione é valida anche per la voce di capitolato 02.04.11.03 (isolamento XPS 18 cm), e non solo per le voci di capitolato 02.04.011.01 (isolamento XPS 8 cm) und 02.04.11.02 (isolamento XPS 14 cm)

Wir bestätigen dass die oben genannte Richtigstellung auch für die Position 02.04.11.03 (XPS Dämmung 18 cm) gültig ist.

Confermiamo che la presa di posizione sopra citata é valida anche per la voce di capitolato 02.04.11.03 (isolamento XPS 18 cm).

Distinti saluti - Il responsabile

Mit freundlichen Grüßen Der Verfahrensverantwortliche

Dr. Sabina Sciarrone

2

Pubblicata il 15/07/2014 16:44

Mitteilung - comunicazione

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG

Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG

Sehr geehrte Damen und Herren,

Gentili Signore e Signori,

Domanda:

Wir bitten um Mitteilung, ob die Stützmauern im Außenbereich Teil der gegenständlichen Ausschreibung sind oder im Zuge der Außengestaltungsarbeiten, welche separat ausgeschrieben werden, ausgeführt werden? Wir stellen die Frage, da diese Stützmauern in den Massenberechnungen (Fundamentbeton, Bewehrung) nicht berücksichtigt wurden. Auch die Planunterlagen zu diesen Stützmauern ermöglichen keine genaue Massenermittlung bzw. -kontrolle.


Preghiamo di comunicarci se i muri di contenimento in ambiente esterno sono parte effettiva del capitolato d’appalto o se verranno eseguiti nell’ambito dei lavori di sistemazione esterna, che saranno descritti separatamente? Chiediamo ciò in quanto questi muri di contenimento non vengono considerati nel computo metrico (cemento di fondazione, armatura). Anche gli elaborati grafici non danno possibilitá per questi muri di un computo metrico esatto e rispettivamente di un controllo.

Risposta:

Die Stützwände gegen Fels (Nord) sind Bestandteil der Ausschreibung. Die Stützwände (Süd / West) werden bei der Außengestaltung ausgeführt. Die korrigierte Massenberechnung der betreffenden Positionen liegt bei.

I muri di contenimento contro roccia (nord) sono parte del capitolato d’appalto. I muri di contenimento (sud / ovest) saranno eseguiti con le sistemazioni esterne. Viene allegato il computo metrico corretto per le voci di capitolato in questione.

Domanda:

In den Statikplänen sind bei den Fundamentsprüngen Magerbetonkeile vorgesehen, in den Massenberechnungen wurden diese Arbeiten jedoch nicht berücksichtigt. Wir bitten um Mitteilung, ob diese Magerbetonkeile ausgeführt werden müssen?

Nelle tavole strutturali sono previsti dei cunei di magrone nei salti di fondazione, nel computo metrico questi lavori non sono tuttavia stati presi in considerazione. Preghiamo di comunicarci, se questi cunei di magrone devono essere eseguiti?

Risposta:

Die Magerbetonkeile müssen nicht zwingend ausgeführt werden. Diese sollten für eine höhe Leistungsfähigkeit bei der Herstellung der Gründung dienen und die Herstellung von kleineren Fundamentsprünge erleichtern.

Non è obbligatorio l`esecuzione dei cunei di magrone. Sarebbero pensati per aumentare capacità di elaborazione delle fondazioni e semplificare soprattutto piccoli sbalzi delle fondazioni.

Mit freundlichen Grüßen - Der Verfahrensverantwortliche

Distinti saluti - Il responsabile

Dr. Sabina Sciarrone

Download Allegato comunicazione-t121882i0a6190e16797.pdf
3

Pubblicata il 17/07/2014 14:56

Mitteilung - comunicazione

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG

Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG

Sehr geehrte Damen und Herren,

Gentili Signore e Signori,

Dem Anbieter, der eine zusätzliche Anzahl von 120 oder mehr Garantiemonaten zu dem in den Vergabebedingungen vorgesehenen Zeitraum anbietet, wird die Höchstzahl der Punkte zuerkannt. Die Erweiterung des Garantiezeitraums gegenüber dem in den Vergabebedingungen vorgesehenen Garantiezeitraum muss mittels Eigenerklärung angeboten werden.

All'offerente che offre un numero di giorni di garanzia ulteriori rispetto a quelli previsti dal capitolato pari o superiore a 120 mesi otterrà il punteggio massimo. L’ampliamento della garanzia rispetto a quello previsto dal capitolato deve essere offerta mediante una autodichiarazione.

Mit freundlichen Grüßen

Cordiali saluti

RP

Dr. Sabina Sciarrone

4

Pubblicata il 17/07/2014 16:28

Mitteilung - comunicazione

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG

Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG

Sehr geehrte Damen und Herren,

In Folge der Erläuterung vom 15.07.2014, angesichts der Tatsache, dass diese Klärung, wenn auch nur leicht und etwas weniger restriktiv, einige technische Parameter abändert, welche berücksichtige werden müssen um nicht ausgeschlossen zu werden und nach Anfrage einiger Teilnehmer, ist es möglich den Bietern einen zusätzlichen Aufschub von nicht mehr als 10 Tagen zu gewähren, um das eigenen Angebot nach den neuen Parametern zu überprüfen.

Abgabetermin: 01.08.2014

Gentili Signore e Signori,

A seguito del chiarimento del 15.07.2014, , considerato che il chiarimento modifica anche se lievemente e in maniera meno restrittiva alcuni parametri tecnici che devono essere rispettati a pena di esclusione, vista la richiesta di alcuni partecipanti, è possibile concedere una ulteriore proroga di non oltre 10 gg per permettere agli offerenti la verifica della propria offerta in funzione dei nuovi parametri.

Data limite presentazione offerta: 01.08.2014

Mit freundlichen Grüßen - Der Verfahrensverantwortliche

Distinti saluti - Il responsabile

PR Dr. Sabina Sciarrone

5

Pubblicata il 18/07/2014 15:32

Neuer Abgabe- und Öffnugstermin - nuova data consegna offerte ed apertura

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Ausschreibung: SUA 017/2014 LAIMBURG

Gara: SUA 017/2014 LAIMBURG

Cordiali saluti

Mit freundlichen Grüßen

RP

Dr. Sabina Sciarrone

Download Allegato comunicazione-t121882i0a6190e16797_1.pdf
Download Allegato comunicazione-t121882i0a6190e16797_2.pdf
31-35 von 38 1 2 3 4 5 6 7 8

Erläuterungen

# Erläuterungen
1

Pubblicata il 07/05/2014 16:16

Antrag

A quali prodotti oppure produttori pensavano i progettisti in fase di progettazione in merito alle seguenti lavorazioni:

- Facciata 03.05.04.51 Elemento telaio con vetratura fissa

- Finestra 03.05.02.54 Finestra scorrevole

- Vetrata divisoria 03.50.02.52 Elemento di parete modulare

Welche Produkte bzw. Hersteller wurden in der Planungsphase für folgende Gewerke angedacht:

- Fassade 03.05.04.51 Rahmenelement festverglast

- Fenster 03.05.02.54 Schiebefenster

- Glastrennwand 03.50.02.52 Rasterelement

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

3: SUA 017/2014 LAIMBURG

In risposta alla Vs. richiesta si ricorda che la progettazione esecutiva è stata redatta dai progettisti incaricati indicando nelle voci estese dell'elenco prezzo unitari le necessarie specifiche tecniche che devono essere rispettate dagli offerenti. Non si fa quindi riferimento ad articoli o prodotti specifici ma ad articoli o prodotti facilmente reperibili.

Mit der Beantwortung auf Ihre Anfrage wird darauf hingewiesen, dass die Ausführungsplanung von den beauftragten Projektanten so ausgearbeitet wurde, indem im Langtext des Preisverzeichnisses die erforderlichen technischen Spezifikationen angegeben sind, die von den Anbietern beachtet werden müssen. Es wird somit nicht auf spezifische Hersteller der Artikel oder Produkte hingewiesen, sondern auf Artikel oder Produkte die auf dem Markt leicht zugänglich sind bzw. für die es verschiedene Hersteller gibt.

2

Pubblicata il 12/05/2014 09:56

Antrag

In riferimento all’elenco delle prestazioni delle opere da impresario-costruttore, nella pos. 02.04 é indicato "casseforme a telaio non sono ammesse". Si chiede l´ammissione di tale tipo di casseri per le strutture con superficie non a vista.

Im Leistungsverzeichnis der Baumeisterarbeiten, ist in der Pos. 02.04 angeführt "Rahmenschalungssysteme sind unzulässig". Es wird um die Zulassung dieser Art von Schalungen für Strukturen mit nicht sichtbaren Oberflächen angefragt.

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

3: SUA 017/2014 LAIMBURG

La casseratura deve essere eseguita come descritto nel capitolato.

Die Schalung soll wie ausgeschrieben ausgeführt werden.