Provinzhaus der Barmherzigen Schwestern des Hl. Vinzens von Paul - Privatklinik MartinsbrunnElektronische Ausschreibung059395/2014

MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

(Zuschlag erteilt)
Umbau und Erweiterung der Privatklinik Martinsbrunn
Art des Auftrags:
Bauleistungen
Sektor:
Ordentlich
Art der Realisierung:
Vergabevertrag
Art des Verfahrens:
Offen
Art der Ausführung:
Elektronisch (online)
Abwicklung der Ausschreibung:
Ausschreibung in geschlossenem Umschlag
Datum der Veröffentlichung:
15/12/2014 18:04
Kode Ausschreibung AVCP:
5855877
Ausschluss:
Nein
Verfahren zur Auswahl des Vertragspartners:
Offenes Verfahren

Zusätzliche Informationen

Bauvorhaben (Altes Jahresprogramm):
00001 - Umbau und Erweiterung Privatklinik Martinbrunn
Leistungsart:
Nur Ausführung

Kategorien

  • OG01. Zivil- und Industriebauten ( VI )

Teilnahme- und wirtschaftliche Kriterien

Teilnahme an allen Losen verpflichtend:
Ja
Zuschlagskriterium:
Wirtschaftlich günstigstes Angebot (Umgekehrte Proporzionalität)
Ablauf der Vergabe: Abschlag - Aufgebot:
Abschlag in Währung ( Euro )
Dezimalstellen:
2

Lose

#BetreffCIGBetragAnlagenAnfragenPunkte PreisPunkte Qualität
1MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A6040987C2A7.849.965,42 €4330,0070,00

Anfragen zur Versendung von Dokumenten

# Dokument Art der Anfrage Anmerkungen
1 Allegato A1 - Anlage A1 Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung
2 Allegato A2 - Anlage A2 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
3 Allegato A3 - Anlage A3 Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
4 Allegato A4 - Anlage A4 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung
5 Einzahlung CIG Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
6 Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
7 ANLAGE A - Teilnahmeantrag Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung

Anlagen

# Dokument
1 Offerte anomale - übertrieben niedrige Angeb
2 Disciplinare di gara
3 BEGRÜNDUNGSKRITERIEN
4 Ausschreibungsbedingungen
5 Kostenschätzung
6 Stima dei costi
7 Download Documento Bando di gara (133,65 KB)
8 Download Documento Auftragsbekanntmachung (137,01 KB)

Datum

Beginn Angebotseinreichung:
16/12/2014 17:00:00
Ende Angebotseinreichung:
12/02/2015 12:00:00
Unterlagen verfügbar bis zum: 04/02/2015 12:00

Mitteilungen der Vergabestellen

# Mitteilungen
1

Pubblicata il 23/02/2015 11:04

Richiesta di chiarimento. Allegato A1

Ente committente: Casa Provinciale delle Suore di Carità di San Vincenzo De' Paoli

Stazione appaltante: Casa di cura Fonte San Martino

Gara: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

Auftrag gebendes Amt: Provinzhaus der Barmherzigen Schwestern des Hl. Vinzens von Paul

Vergabestelle: Privatklinik Martinsbrunn

Ausschreibung: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

Nell'allegato A1, tabella di riepilogo della suddivisione delle lavorazioni tra i componenti del raggruppamento, vengono inserite delle quantità % in funzione, si presume, dell'incidenza della lavorazione rispetto all'importo totale dell'opera e non della singola lavorazione (categoria).

si prega pertanto di inviare il modello A1 correttamente compilato e sottoscritto.

2

Pubblicata il 23/02/2015 12:54

Martinsbrunn. Riduzione 50% cauzione / Reduzierung 50 % der Kaution

Ente committente: Casa Provinciale delle Suore di Carità di San Vincenzo De' Paoli

Stazione appaltante: Casa di cura Fonte San Martino

Gara: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

Auftrag gebendes Amt: Provinzhaus der Barmherzigen Schwestern des Hl. Vinzens von Paul

Vergabestelle: Privatklinik Martinsbrunn

Ausschreibung: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

In base all’art. 5 del disciplinare di gara, per quanto riguarda l’importo della cauzione provvisoria, è stato riscontrato un errore nel calcolo dell’importo. Sulla base della documentazione allegata, alcune ditte non sono provviste di certificato iso, e per questo motivo la quota parte delle loro lavorazione non può essere considerata per la riduzione della cauzione del 50%.

Si chiede di regolarizzare il versamento della cauzione in base al calcolo corretto, entro 10 gg dalla presente comunicazione.

Si chiede inoltre di versare la sanzione prevista dal disciplinare, di cui alleghiamo un estratto:

Si precisa che, ai sensi dell’art. 38, comma 2-bis D.Lgs. n. 163/2006, la mancanza, l'incompletezza e ogni altra irregolarità essenziale delle dichiarazioni sostitutive di cui al comma 2 dell’art. 38 D.Lgs. n.

163/2006 obbliga il concorrente che vi ha dato causa al pagamento, in favore della stazione appaltante, di una sanzione pecuniaria, in misura pari all'uno per mille dell’importo complessivo posto a base di gara e comunque non superiore a 50.000 euro, il cui versamento è garantito dalla cauzione provvisoria. In tal caso, la stazione appaltante assegna al concorrente un termine, non

superiore a dieci giorni, perché siano rese, integrate o regolarizzate le dichiarazioni necessarie, indicandone il contenuto e i soggetti che le devono rendere.

In caso di inutile decorso del termine assegnato dalla stazione appaltante il concorrente è escluso dalla gara.

Nei casi d’irregolarità non essenziali ovvero di mancanza o incompletezza di dichiarazioni non indispensabili, la stazione appaltante non ne richiede la regolarizzazione, né applica alcuna sanzione. Ai sensi dell’art. 46 comma 1-ter dell’art D.Lgs. n. 163/2006, le disposizioni di cui all’articolo 38, comma 2-bis, si applicano a ogni ipotesi di mancanza, incompletezza o irregolarità delle dichiarazioni, anche di soggetti terzi, che devono essere prodotte dai concorrenti in base alla legge, al bando o al disciplinare di gara

Aufgrund des Art. 5 der Ausschreibungsbedingungen, hinsichtlich des Betrages der provisorischen Kaution ist ein Fehler bei der Berechnung des Betrages aufgetreten. Aufgrund der beiliegenden Unterlagen, einige Firmen sind nicht Iso zertifiziert und aus diesem Grund kann der Teil Ihrer Verarbeitung die Reduzierung der Kaution von 50 % nicht angesehen werden.

Man fordert auf die Richtigstellung der Zahlung der Kaution innerhalb von 10 Tagen ab dieser Mitteilung, unter der Anwendung der richtigen Berechnung , durchzuführen.

Man fordert auch auf, die in den Ausschreibungsunterlagen vorgesehene Geldstrafe, siehe beiliegendes Auszug, zu tätigen:

Gemäß Art. 38, Abs. 2-bis des Gv.D. Nr. 163/2006 wird der Teilnehmer bei Fehlen, bei Unvollständigkeit und bei jeder anderen wesentlichen Unregelmäßigkeit der vom Art. 38, Abs. 2 des Gv.D. Nr. 163/2006 vorgesehenen Ersatzerklärungen, zur Zahlung einer Geldstrafe im Ausmaß von einem Tausendstel des Gesamtbetrages der Ausschreibung, bis zu einem Maximalbetrag von 50.000,00 Euro, zugunsten der Vergabestelle aufgefordert. Die Überweisung dieser Geldstrafe wird von der vorläufigen Kaution gewährleistet. In diesem Falle, setzt die Vergabestelle eine Frist (welche 10 Tage nicht überschreiten kann), gibt den Inhalt und die betroffenen Personen an, damit diese die notwendigen Erklärungen abgeben, vervollständigen oder in Ordnung bringen können.

Falls die von der Vergabestelle gestellte Frist ergebnislos verstreicht, so wird der Teilnehmer von der Ausschreibung ausgeschlossen.

Bei nicht wesentlichen Unregelmäßigkeiten, sowie bei Abwesenheit oder Unvollständigkeit von nicht unerlässlichen Erklärungen wird die Vergabestelle keine nachfolgende Einreichung der Erklärungen beantragen, sowie keine Strafe verhängen.

Laut Art. 46, Abs. 1-ter des Gv.D. Nr. 163/2006 sind die Bestimmungen des Art. 38, Abs. 2-bis in allen Fällen von Fehlen, Unvollständigkeit oder Unregelmäßigkeiten der Erklärungen, auch von Seiten von Dritten, welche laut Gesetz, Ausschreibungsveröffentlichung oder Ausschreibungsbedingungen abgegeben werden müssen, anwendbar.

3

Pubblicata il 10/03/2015 20:20

Apertura busta C. offerta economica / Öffnung Umschlag C. wirtschaftliche Angebot

Ente committente: Casa Provinciale delle Suore di Carità di San Vincenzo De' Paoli

Stazione appaltante: Casa di cura Fonte San Martino

Gara: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

Auftrag gebendes Amt: Provinzhaus der Barmherzigen Schwestern des Hl. Vinzens von Paul

Vergabestelle: Privatklinik Martinsbrunn

Ausschreibung: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

Si avvisa che l'apertura avverrà il giorno 13.03.2015, ore 9.30, presso la sede della Casa di cura privata Fonte San Martino, Ordine delle Suore della Carità di S. Vincenzo de' Paoli-Merano – via Laurin 70 – 39012 Merano (Bz).

Hiermit wird mitgeteilt, dass die Öffnung am 13.03.2015 um 9.30 Uhr in der Privatklinik Martinsbrunn, Orden der Barmherzigen Schwestern des Heiligen Vinzenz von Paul – Laurinstrasse Nr. 70 – 39012 Meran (BZ) stattfindet.

11-13 von 13 1 2 3

Erläuterungen

# Erläuterungen
1

Pubblicata il 30/01/2015 07:13

Antrag

1: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

• Bei Durchsicht der Planunterlagen sind uns im Plan des Erdgeschosses (E0) im Bereich Atrium/Verwaltung/Ticket (0.2 ; 0.3) Glaswände aufgefallen. Sind diese Glaswände, ca. 35 m2, im Angebot zu inkludieren oder werden diese im Zuge der Einrichtungsarbeiten ausgeführt?

ANTWORT

Ente committente: Casa Provinciale delle Suore di Carità di San Vincenzo De' Paoli

Stazione appaltante: Casa di cura Fonte San Martino

1: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

Domanda / Frage:

Bei Durchsicht der Planunterlagen sind uns im Plan des Erdgeschosses (E0) im Bereich Atrium/Verwaltung/Ticket (0.2; 0.3) Glaswände aufgefallen. Sind diese Glaswände, ca. 35 m2, im Angebot zu inkludieren oder werden diese im Zuge der Einrichtungsarbeiten ausgeführt?

In sede di controllo degli elaborati grafici sono indicati nella pianta del piano terra (E0) nella zona atrio/amministrazione/Ticket (0.2; 0.3) delle pareti in vetro. Queste pareti in vetro ca. 35 m2 sono da includere o saranno eseguite in fase dei lavori di arredamento?

Risposta / Antwort

Si confermo che le pareti vetrate dei locali (02:03) non sono da includere nell'offerta, ma sono previste nell'ambito dei lavori di arredamento

Es wird bestätigt, dass die Glaswände in den Lokalen (02:03) nicht in das Angebot einzubringen sind. Diese werden im Laufe der Einrichtungsarbeiten ausgeführt.

2

Pubblicata il 30/01/2015 07:14

Antrag

1: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

•Die Position 02.12.01.22.f Wärmedämmplatten XPS 15 cm ist nicht ermittelbar, da sie weder in den Detailplanung, Bodenaufbauten noch in der Mengenermittlung vorkommt. Wo ist diese Position vorgesehen?

ANTWORT

Ente committente: Casa Provinciale delle Suore di Carità di San Vincenzo De' Paoli

Stazione appaltante: Casa di cura Fonte San Martino

1: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

Domanda / Frage:

Die Position 02.12.01.22.f Wärmedämmplatten XPS 15 cm ist nicht ermittelbar, da sie weder in den Detailplanung, Bodenaufbauten noch in der Mengenermittlung vorkommt. Wo ist diese Position vorgesehen?

La voce 02.12.01.22.f lastre di coibentazione termica XPS 15 cm non è computabile, dato che non è prevista nel progetto di dettaglio, nel abaco dei pavimenti e nel computo metrico. Dove è prevista questa voce?

Risposta / Antwort

Die Position 02.12.01.22.f * Wärmedämmplatten aus extrudiertem Polystyrol XPS als horizontale Wärmedämmung für Boden- und Flachdachaufbauten; Rohdichte >=30 kg/m³; D 15,0 cm wird komplett gelöscht und entfällt. In der Position 02.12.02.02.f * Gummischrotmatten als horizontale Trittschalldämmung in Bodenflächen, Dämmschichtdicke: 10 mm wird die Menge auf 2.533,70 m² korrigiert.

La voce 02.12.01.22.f * pannelli termoisolanti di polistirene estruso XPS come isolazione termica orizzontale per pavimenti e tetti piani; peso specifico >=30 kg/m³; spessore 15,0 cm viene cancellata ed eliminata completamente. Nella voce 02.12.02.02.f * Materassini di gomma in trucioli come isolazione anticalpestio orizzontale in pavimenti, spessore 10 mm si corregge la quantità a 2.533,70 mq.

3

Pubblicata il 30/01/2015 16:40

Antrag

1: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

Buongiorno, in merito all'inciso contenuto a pag 11 del disciplinare di gara, terzo capoverso, " L'ISTITUTO BANCARIO O ASSICURATIVO SI IMPEGNA ALTRESì A PAGARE LA CAUZIONE PROVVISORIA DIETRO SEMPLICE PRESENTAZIONE DELLA COPIA INVIATA DAL CONCORRENTE ALLA STAZIONE APPALTANTE TRAMITE LA PIATTAFORMA AL SITO WWW.BANDI-ALTOADIGE.IT"

Non si comprende l'intento dell'inciso. Si chiede pertanto di riformulare interamente la frase indicata in modo da poter comprendere, se e in quale modo, tale locuzione intenda derogare al disposto dall'art. 75 del D.Lgs 163/2006. Nello specifico non si comprende cosa si intende per "Copia inviata dal concorrente alla stazione appaltante tramite la piattaforma"

in attesa di un Vs. riscontro si porgono cordiali saluti

ANTWORT

Ente committente: Casa Provinciale delle Suore di Carità di San Vincenzo De' Paoli

Stazione appaltante: Casa di cura Fonte San Martino

1: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

Domanda / Frage:

In merito all'inciso contenuto a pag 11 del disciplinare di gara, terzo capoverso, " L'ISTITUTO BANCARIO O ASSICURATIVO SI IMPEGNA ALTRESI A PAGARE LA CAUZIONE PROVVISORIA DIETRO SEMPLICE PRESENTAZIONE DELLA COPIA INVIATA DAL CONCORRENTE ALLA STAZIONE APPALTANTE TRAMITE LA PIATTAFORMA AL SITO WWW.BANDI-ALTOADIGE.IT"

Non si comprende l'intento dell'inciso. Si chiede pertanto di riformulare interamente la frase indicata in modo da poter comprendere, se e in quale modo, tale locuzione intenda derogare al disposto dall'art. 75 del D.Lgs 163/2006. Nello specifico non si comprende cosa si intende per "Copia inviata dal concorrente alla stazione appaltante tramite la piattaforma"

Bezugnehmend des Inhaltes auf Seite 11 der Ausschreibungsunterlagen, dritter Absatz „ZUDEM VERPFLICHTET SICH DAS BANKINSTITUT BZW. DIE VERSICHERUNGSGESELLSCHAFT, DEN BETRG DER VORLÄUFIGEN KAUTION AUF EINFACHE VORLAGE DER KOPIE ZU BEZAHLEN, WELCHE VOM BIETER ÜBER DIE PLATTFORM AUF DER WEBSEITE WWW.AUSSCHREIBUNGEN-SÜDTIROL.it AN DIE AGENTUR FÜR DIE VERFAHREN UND DIE AUFSICHT IM BEREICH ÖFFENTLICHTER BAU-, DIENSTLEITUNGS- UND LIEFERAUFTRÄGE (AOV) GESCHICKT WURDE“.

Das Geschriebene ist nicht verständlich. Man bittet den gesamten Absatz neu zu formulierten, so dass er verständlich ist, sowie ob und in welcher Weise dieser Begriff von den Bestimmungen des Art. 75 des D.Lgs 163/2006 abweicht. Insbesondere ist nicht verständlich was man unter „Vorlage der Kopie zu bezahlen, welche vom Bieter über die Plattform geschickt wurde“.

Risposta / Antwort

Con la frase indicata si intende dire che, non venendo consegnato il documento originale, fara’ fede il documento digitale inserito sulla piattaforma.

Mit dem angegeben Satz versteht sich, falls nicht das originale Dokument abgegeben wird, das über die Plattform eingefügte Dokument Gültigkeit hat

4

Pubblicata il 05/02/2015 07:24

Antrag

1: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

In riferimento al chiarimento di seguito riportato relativamente alle caratteristiche della cassetta collettore:

Requisiti cassetta: per il montaggio sottotraccia, in lamiera d'acciaio zincata a fuoco e verniciata (colore RAL a scelta della DL), possibilità di attacco da entrambi i lati, con telaio regolabile in profondità (da 13 a 17cm), telaio con angolari di fissaggio e telaietto frontale, sportello frontale rimovibile

Si chiede di verificare se la profondità richiesta è effettivamente da 13 a 17 cm in quanto non ci risultano prodotti con tali caratteristiche. Si chiede, in considerazione del chiarimento sopra esposto, dell’analisi e ricerca del prodotto, dei tempi di approvvigionamento del prodotto e installazione dello stesso, una proroga alla consegna dell’offerta.

Infine si chiede chiarimento sull’assegnazione dei punteggi ai prodotti in relazione al rispetto dei requisiti essenziali ovvero come viene valutato il rispetto o meno dei requisiti definiti essenziali.

ANTWORT

Ente committente: Casa Provinciale delle Suore di Carità di San Vincenzo De' Paoli

Stazione appaltante: Casa di cura Fonte San Martino

1: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

Domanda / Frage:

Con riferimento al chiarimento di seguito riportato relativamente alle caratteristiche della cassetta collettore:

Requisiti cassetta: per il montaggio sottotraccia, in lamiera d'acciaio zincata a fuoco e verniciata (colore RAL a scelta della DL), possibilità di attacco da entrambi i lati, con telaio regolabile in profondità (da 13 a 17cm), telaio con angolari di fissaggio e telaietto frontale, sportello frontale rimovibile.

Si chiede di verificare se la profondità richiesta è effettivamente da 13 a 17 cm in quanto non ci risultano prodotti con tali caratteristiche. Si chiede, in considerazione del chiarimento sopra esposto, dell’analisi e ricerca del prodotto, dei tempi di approvvigionamento del prodotto e installazione dello stesso, una proroga alla consegna dell’offerta.

Infine si chiede chiarimento sull’assegnazione dei punteggi ai prodotti in relazione al rispetto dei requisiti essenziali ovvero come viene valutato il rispetto o meno dei requisiti definiti essenziali.

Bezugnehmend auf die unten angeführte Anfrage der Anforderungen des Verteilerkastens:

Anforderungen Kasten: Für die Unterputzmontage, in verzinktem Stahlblech und lackiert (RAL Farbe nach Auswahl der Bauleitung), Möglichkeit der Verbindung von beiden Seiten, mit verstellbaren Rahmen in der Tiefe (von 13 bis 17 cm), mit eckigem Rahmen und Frontrahmen, abnehmbare Tür

Man bittet um Überprüfung und Bestätigung der erforderlichen Tiefe von 13 bis 17 cm, da es kein Produkt mit diesen Merkmalen gibt. Angesichts der obigen Klärung, sowie die Analyse, die Ermittlung, die Beschaffung und die Erstellung des Produktes, wird um eine Verlängerung des Offertes gebeten.

Risposta / Antwort

La profondità della cassetta indicata con 13 a 17 cm non è vincolante e tale misura non è oggetto di valutazione. L’appaltatore può proporre cassette con profondità diversa purché compatibile con il collettore offerto e compatibile con lo spessore delle pareti.

Die angegebene Tiefe des Kastens mit 13 bis 17 cm ist nicht bindend und diese Maße werden nicht bewertet. Der Anbieter kann einen Kasten mit verschiedener Tiefe anbieten muss aber mit dem angebotenen Verteiler kompatibel mit der Stärke der Wände sein.

5

Pubblicata il 05/02/2015 07:27

Antrag

1: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

• Im Leistungsverzeichnis wird auf Seite 131 unter Pos. 06.02 * Bodenbeläge der Linoleumboden ausführlich beschrieben. Bezugnehmend auf diese Positionen möchten wir nachfragen ob nachfolgende Toleranzen bzw. Änderungen zugelassen sind:

 Das geforderte Gewicht beträgt 3,00 kg/m2 kann dies auch 3,90 kg/m2 betragen.

 Der geforderte Resteindruck beträgt ca. 0,08 mm, kann dieser kleiner gleich 0,15 mm sein?

 Der geforderte Wärmedurchlasswiederstand beträgt 0,015 m2 K/W, kann dieser 0,018 m2 K/W betragen?

ANTWORT

Ente committente: Casa Provinciale delle Suore di Carità di San Vincenzo De' Paoli

Stazione appaltante: Casa di cura Fonte San Martino

1: MARTINSBRUNN CIG: 6040987C2A

Domanda / Frage:

Im Leistungsverzeichnis wird auf Seite 131 unter Pos. 06.02 * Bodenbeläge der Linoleumboden ausführlich beschrieben. Bezugnehmend auf diese Positionen möchten wir nachfragen ob nachfolgende Toleranzen bzw. Änderungen zugelassen sind:

Das geforderte Gewicht beträgt 3,00 kg/m2 kann dies auch 3,90 kg/m2 betragen?

Der geforderte Resteindruck beträgt ca. 0,08 mm, kann dieser kleiner gleich 0,15 mm sein?

Der geforderte Wärmedurchlasswiederstand beträgt 0,015 m2 K/W, kann dieser 0,018 m2 K/W

betragen?

Nell’elenco delle prestazioni a pagina 130 viene descritta la posizione 06.02.* Pavimenti in linoleum. In riferimento a questa posizione si chiede se è ammessa la seguente tolleranza/modifica:

Il peso richiesto è di 3,00 kg/m2; può essere ammesso anche il peso di 3,90 kg/m2?

L’impronta residua richiesta è di ca. 0,08 mm, può essere ammesso il valore minore di 0,15 mm?

La conducibilità termica – resistenza termina richiesta è di 0,015 m2 K/W, può essere ammesso anche il valore di 0,018 m2 K/W?

Risposta / Antwort

La tolleranza/modifica è ammessa per tutti e tre i quesiti.

Die Tolleranz/Änderung aller drei Fragen ist zugelassen.

21-25 von 28 1 2 3 4 5 6