Agentur für öffentliche Verträge – AOV - Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und LieferungenElektronische Ausschreibung028792/2014

Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen

(Zuschlag erteilt)
Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen
Art des Auftrags:
Dienstleistungen
Sektor:
Ordentlich
Art der Realisierung:
Vergabevertrag
Art des Verfahrens:
Offen
Art der Ausführung:
Elektronisch (online)
Abwicklung der Ausschreibung:
Ausschreibung in geschlossenem Umschlag
Datum der Veröffentlichung:
28/05/2014 12:03
Kode Ausschreibung AVCP:
5613089
Ausschluss:
Nein
Verfahren zur Auswahl des Vertragspartners:
Offenes Verfahren
Der öffentliche Auftraggeber / Auftraggeber beschafft im Auftrag anderer öffentlicher Auftraggeber / anderer Auftraggeber

Zusätzliche Informationen

Kategorien

  • 90900000. Reinigungs- und Hygienedienste

Teilnahme- und wirtschaftliche Kriterien

Teilnahme an allen Losen verpflichtend:
Ja
Zuschlagskriterium:
Wirtschaftlich günstigstes Angebot (Anlage P - DPR 207/2010 - Verträge zu Lieferungen und Dienstleistungen (monoton lineare))
Ablauf der Vergabe: Abschlag - Aufgebot:
Prozentueller Abschlag
Dezimalstellen:
2

Lose

#BetreffCIGMengeBetragAnlagenAnfragenPunkte PreisPunkte Qualität
1Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen57722145AD1 die Dienstleistung1.360.197,44 €0450,0050,00

Anfragen zur Versendung von Dokumenten

# Dokument Art der Anfrage Anmerkungen
1 ANLAGE A - Teilnahmeantrag Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung
2 Anlage A1 Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
3 Anlage A1 bis ( obligatorisch für die Mitbietenden im Fall einer Bietergemeinschaft, Konsortium,EWIV, Vernetzung von Unternehmer) Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
4 A1 ter Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
5 vorläufige Kaution Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
6 Erklärung laut Art. 75 Absatz 8 Legislativdekretes 163/2006 Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
7 Zahlung zugunsten der Aufsichtsbehörde Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
8 Nutzung der Kapazitäten eines Dritten Erklärung Art.49 Absatz 2 Buchstabe a Legislativdekret 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
9 Nutzung der Kapazitäten eines Dritten Erklärung Art.49 Absatz 2 Buchstabe c Legislativdekret 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
10 Nutzung der Kapazitäten eines Dritten Erklärung Art.49 Absatz 2 Buchstabe d Legislativdekret 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
11 Nutzung der Kapazitäten eines Dritten Erklärung Art.49 Absatz 2 Buchstabe e Legislativdekret 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
12 Nutzung der Kapazitäten eines Dritten Erklärung Art.49 Absatz 2 Buchstabe f/g Legislativdekret 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
13 Gründungsvertrag (Bietergemeinschaft, EWIV, ordentliche Konsortium , Vernetzung von Unternehmen) Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
14 Unterlagen für Art. 48 Absatz 1 GvD 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
15 Verweigerung des Zugriffs auf die Urkunde gemäß Art. 13 Absatz 5 GvD 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung
16 Lokalaugenschein Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
17 Bankreferenz Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
18 Bankreferenz Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
19 Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung

Anlagen

# Dokument
1 Anlage 5 Angebot zusätzliche Dienste
2 Anlage 9 Planimetrie
3 Anlage 7 Vorlage vorläufige Kaution deuts.
4 technisches Leistungsverzeichnis Anlage 3
5 Ausschreibungsbedingungen
6 Anlage A1 bis deutsch.
7 Anlage 6 Richtlinien Bewertung der übertrieben niedrigen Angebote
8 Anlage 4 Erklärung technisches Angebot ital
9 Anlage C2 Zusammenfassung des Angebotspreises ital.
10 Vertragsentwurf deut.
11 Anlage 10 Abwicklungsmodalitäten des Lokalaugenscheins
12 Vertragsentwurf ital.
13 Anlage A1 ital.
14 Anlage C2 Zusammenfassung des Angebotspreise deuts.
15 Anlage A1 deutsch.
16 Anlage A1 bis ital.
17 Anlage A1 ter ital.
18 Anlage 8 DUVRI
19 Anlage 4 Erklärung technisches Angebot deuts.
20 Anlage A1 ter deut.
21 Anlage 7 Vorlage vorläufige Kaution ital
22 Anlage C1 spezifisches Angebotsformular
23 Download Documento Auftragsbekanntmachung (136,01 KB)
24 Download Documento Bando di gara (132,60 KB)

Datum

Beginn Angebotseinreichung:
28/05/2014 14:00:00
Ende Angebotseinreichung:
09/07/2014 19:00:00
Unterlagen verfügbar bis zum: 09/07/2014 19:00

Mitteilungen der Vergabestellen

# Mitteilungen
1

Pubblicata il 06/06/2014 15:28

Sopralluogo, Ortsbesichtigung

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einkaufszentrale

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

Ausschreibung: Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen

Gara: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Il sopralluogo deve essere effettuato da un rappresentante legale, o da un direttore tecnico del concorrente, come risultanti da certificato CCIAA; può essere fatto anche da soggetto diverso solo se munito di procura notarile o altro atto di delega scritto purché dipendente dell’operatore economico concorrente

Der Lokalaugenschein muss von einem legalen Vertreter oder von einem technischen Direktor des Bieters, wie aus dem „CCIAA“ Zertifikat hervorgeht, durchgeführt werden oder von einem anderen Subjekt mit einer Notariatsvollmacht oder anderen schriftlichen Vollmacht, sofern Angestellter des

2

Pubblicata il 06/06/2014 15:54

Sopralluogo - Lokalaugenschein

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einkaufszentrale

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

Ausschreibung: Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen

Gara: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Il sopralluogo deve essere effettuato da un rappresentante legale, o da un direttore tecnico del concorrente, come risultanti da certificato CCIAA; può essere fatto anche da soggetto diverso solo se munito di procura notarile o altro atto di delega scritto purché dipendente dell’operatore economico concorrente.

Questo sopralluogo viene effettuato in bicicletta di cui i partecipanti dovranno essere muniti da sé.

Der Lokalaugenschein muss von einem legalen Vertreter oder von einem technischen Direktor des Bieters, wie aus dem „CCIAA“ Zertifikat hervorgeht, durchgeführt werden oder von einem anderen Subjekt mit einer Notariatsvollmacht oder anderen schriftlichen Vollmacht, sofern Angestellter .

Dieser Lokalaugenschein wird mit dem Fahrrad durchgeführt, welches von den Teilnehmern selbst mitgebracht werden muss.

3

Pubblicata il 27/06/2014 09:30

ComunicazioneIn prodotti impiegati/ Mitteilung verwendte Produkte

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einkaufszentrale

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

Ausschreibung: Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen

Gara: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

In jeder Struktur, in welcher der Geschirrspül- und/oder der Waschdienst vorgesehen sind, liefert der Auftragnehmer auch die notwendigen Reinigungsmittel und das notwendige Material, wie z.B. Trockentücher für das Geschirr ( siehe den untenangefuhrten Artikel des Technischen Auflagenheftes für die Ausschreibung des Reinigungsdienstes der Gemeinde Brixen).

In tutte le strutture, nelle quali è previsto il servizio di lavaggio stoviglie e/o biancheria, l’appaltante fornisce anche i prodotti per la pulizia e il materiale necessari, quale ad esempio strofinacci per asciugare le stoviglie ( vedi il sotto indicato articolo del capitolato tecnico per l’appalto del Servizio di pulizie del Comune di Bressanone).

Art. 6: Gerätschaften und verwendete Produkte Art. 6 Attrezzatura e Prodotti impiegati

Die eingesetzten Reinigungsmittel und -geräte dürfen die Boden- und Wandbeläge sowie die Oberflächen der zu reinigenden Gegenstände nicht beschädigen, müssen umweltfreundlich sein und die Einwegprodukte sowie die Abfallproduktion (z.B. Verpackungsmaterial) müssen auf das Mindeste beschränkt werden. Die Reinigungsmittel und -geräte dürfen keine gesundheitsschädlichen Substanzen enthalten, müssen den Oberflächen ein gutes Aussehen verleihen und bei den Bodenbelägen ein gefahrloses Begehen garantieren und gutriechend bzw. geruchsneutral sein. Die Reinigungsmittel dürfen keine Phosphate enthalten und müssen mindestens zu 90% biologisch abbaubar sein und den geltenden gesetzlichen Bestimmungen mit besonderer Beachtung der Richtlinien des Beschlusses der Landesregierung Nr. 7673 vom 16.12.1991 entsprechen. Sämtliche Reinigungs- und Desinfektionsmittel werden von der Reinigungsfirma gestellt, sowie die eventuell notwendigen Maschinen. Die Vielfalt der Reinigungsmittel muss auf das Mindeste reduziert werden. Dort, wo der Geschirrspül- und/oder der Waschdienst vorgesehen sind, liefert der Auftragnehmer auch die notwendigen Reinigungsmittel und das notwendige Material, wie z.B. Trockentücher für das Geschirr; eventuell vom Auftragnehmer beschädigtes Geschirr wird von der Gemeinde ersetzt und der Auftragnehmer erstattet die daraus entstehenden Kosten durch Abzug des Betrages von der folgenden Rechnung. Der Auftragnehmer muss die für die Durchführung der Dienste in sämtlichen Strukturen notwendigen besonderen Hilfsmittel und -geräte (z.B. Gerüste, Pumpen für Geschirrspülmaschinen usw.) auf eigene Kosten bereitstellen.

I prodotti e gli attrezzi utilizzati per la pulizia devono essere ecologici, riducendo al minimo i dispositivi usa e getta nonché la produzione di rifiuti (p.es. imballaggi). I prodotti e attrezzi non devono danneggiare minimamente i pavimenti, le pareti, i rivestimenti e le superfici degli oggetti da pulire, né devono contenere sostanze dannose alla salute, dando alle superfici un buon aspetto senza rendere sdrucciolevoli i pavimenti e devono profumare o essere inodori. I detergenti non devono contenere fosfati e devono essere almeno per il 90% biodegradabili e devono corrispondere ai criteri di cui alla normativa vigente, con particolare riferimento alla deliberazione della Giunta Provinciale del 16.12.1991, Nr. 7673. Tutti i prodotti per la pulizia e la disinfezione e gli eventuali attrezzi o macchinari verranno messi a disposizione dalla ditta di pulizie. La varietà dei prodotti detergenti dovrà essere minimizzata. Dov’è previsto il servizio di lavaggio stoviglie e/o biancheria, l’appaltante fornisce anche i prodotti per la pulizia e il materiale necessari, quale ad esempio strofinacci per asciugare le stoviglie; stoviglie eventualmente danneggiate dall’appaltante verranno sostituite dal Comune e il costo da ciò derivante verrá posto in detrazione dalla prossima fattura da emettersi dall’appaltante. L’appaltatore deve fornire a proprie spese l’attrezzatura speciale di ausilio necessaria per l’effettuazione dei servizi in tutte le strutture (p.es. impalcature, pompe per lavastoviglie).

Erläuterungen

# Erläuterungen
1

Pubblicata il 27/06/2014 09:32

Antrag

1: Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen

Wir würden gerne an der Ausschreibung für die Reinigungsarbeiten der Gemeinde Brixen teilnehmen und haben dazu eine Frage:

auf Seite 6 – Sekt. II , Angaben Des Erklärendes Unternehmens, ( siehe Anhang)

steht eine Frage bezüglich KLASSIFIZIERUNGSEINSTUFUNG F -

können Sie uns genauer erklären was das ist und noch wichtiger : ist diese Einstufung F bzw. die Unterlagen absolut notwendig für die Teilnahme an der Ausschreibung ?

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Ci potrebbe spiegare che cos’è la fascia di classificazione e se è necessaria per la partecipazione alla gara ?

Risposta

L’iscrizione al registro delle imprese o Albo provinciale delle Imprese artigiane e la fascia di classificazione sono disciplinati dalla l. 25 gennaio 1994, n.82 e dal d.m.7 luglio 1997, n. 274.

L’appartenenza alla fascia di classificazione F è uno dei requisiti necessari previsti dal disciplinare di gara al punto 3.5 b)

Ai fini dell´iscrizione presso il registro delle imprese o Albo provinciale delle imprese artigiane e appartenere alla fascia di classificazione corrispondente è necessario rivolgersi alla sede della C.C.I.A.A. competente per territorio

Die Eintragung im provinzialen Album der Handwerksunternehmen und die Klassifizierungseinstufung wird gemäß Gesetz vom 25. Jänner 1994, Nr. 82 und den Ministerialdekret vom 7. Juli 1997, Nr. 274 geregelt.

Die Zugehörigkeit von mindestens der Klassifizierungseinstufung F ist eine Teilnahmevoraussetzungen, die in der Ausschreibungsbedingungen Punkt 3.5, b) vorgesehen worden ist.

Um sich ins Handelsregister oder ins Provinziale Album der Handwerksunternehmen eintragen zu lassen und der Klassifizierungseinstufung F anzugehören ist es notwendig, sich an den Sitz der C.C.I.A.A. des jeweils zuständigen Gebiets zu wenden."

2

Pubblicata il 27/06/2014 09:33

Antrag

1: Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen

Wir würden gerne an der Ausschreibung für die Reinigungsarbeiten der Gemeinde Brixen teilnehmen und

haben dazu eine Frage:

auf Seite 6 – Sekt. II , Angaben Des Erklärendes Unternehmens, ( siehe Anhang)

steht eine Frage bezüglich KLASSIFIZIERUNGSEINSTUFUNG F -

können Sie uns genauer erklären was das ist und noch wichtiger : ist diese Einstufung F bzw. die Unterlagen

absolut notwendig für die Teilnahme an der Ausschreibung ?

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Ci potrebbe spiegare che cos’è la fascia di classificazione e se è necessaria per la partecipazione alla gara ?

Risposta

L’iscrizione al registro delle imprese o Albo provinciale delle Imprese artigiane e la fascia di classificazione sono disciplinati dalla l. 25 gennaio 1994, n.82 e dal d.m.7 luglio 1997, n. 274.

L’appartenenza alla fascia di classificazione F è uno dei requisiti necessari previsti dal disciplinare di gara al punto 3.5 b)

Ai fini dell´iscrizione presso il registro delle imprese o Albo provinciale delle imprese artigiane e appartenere alla fascia di classificazione corrispondente è necessario rivolgersi alla sede della C.C.I.A.A. competente per territorio

Die Eintragung im provinzialen Album der Handwerksunternehmen und die Klassifizierungseinstufung wird gemäß Gesetz vom 25. Jänner 1994, Nr. 82 und den Ministerialdekret vom 7. Juli 1997, Nr. 274 geregelt.

Die Zugehörigkeit von mindestens der Klassifizierungseinstufung F ist eine Teilnahmevoraussetzungen, die in der Ausschreibungsbedingungen Punkt 3.5, b) vorgesehen worden ist.

Um sich ins Handelsregister oder ins Provinziale Album der Handwerksunternehmen eintragen zu lassen und der Klassifizierungseinstufung F anzugehören ist es notwendig, sich an den Sitz der C.C.I.A.A. des jeweils zuständigen Gebiets zu wenden."

3

Pubblicata il 02/07/2014 15:49

Antrag

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Spett.le Comune di Bressanone,

la presente per chiedervi chiarimenti in merito a:

- spese contrattuali;

- costi di pubblicazione;

- altezza massima delle superfici vetrate;

- consumo medio materiale igienico-sanitario attualmente utilizzato;

- quali macchinari vengono attualmente utilizzati per il servizio di pulizia;

- obbligo di possedere, al fine della partecipazione alla gara, il certificato SSL con livello di codifica a 128 bit.

In attesa di una vostra gentile risposta, porgiamo cordiali saluti.

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Es werden die folgenden Erklärungen angefragt:

- Aufwendungen für den Vertrag;

- Kosten für die Veröffentlichung;

- die maximale Höhe für die Glaswände;

- der Durchschnittsverbrauch des hygienisch – sanitären Materials, welches derzeitig gebraucht wird;

- welche Maschinen derzeitig für den Reinigungsdienst gebraucht werden;

- die Verpflichtung ein SSL-Zertifikates mit 128-bit-Verschlüsselung zu besitzen;

Risposta

Le spese contrattuali sono le seguenti:

• imposta registro e bollo – € 245,00

• diritti di segreteria ca. € 3.405,00 (o meno, dipende dal prezzo di aggiudicazione)

totale circa € 3.650,00

Non ci sono spese per la pubblicazione perchè è una gara telematica.

Altezza massima delle superfici vetrate:

circa 6,50 m;

Per quanto riguarda il consumo medio del materiale igienico - sanitario attualmente utilizzato e quali macchinari vengono attualmente utilizzati per il servizio di pulizia: Si tratta di informazioni che vengono su argomenti organizzativi e metodologici esclusivi di ogni azienda.

I concorrenti potranno pertanto valutare autonomamente quali macchinari ed attrezzature utilizzare.

Obbligo di possedere, al fine della partecipazione alla gara, il certificato SSL con livello di codifica a 128 bit: Si tratta di 1 livello di codifica del browser, per maggiori chiarimenti cliccare sul link al punto 1.5 Requisiti informatici a pag 6 del disciplinare.

Antwort

die Aufwendungen für den Vertrag sind die folgende :

• Registerspesen und Stempelmarken – € 245,00

• Sekretariatsgebühren ca. € 3.405,00 (oder weniger, hängt vom Zuschlagspreis ab)

insgesamt etwa € 3.650,00

Es gibt keine Kosten für die Veröffentlichung, weil es sich um eine elektronische Vergabe handelt.

Maximale Höhe für die Glaswände:

ungefähr 6,50 M;

Der Durchschnittsverbrauch des hygienisch – sanitären Materials, welches derzeitig gebraucht wird und die Maschinen, welche derzeitig für den Reinigungsdienst gebraucht werden sind: Die angefragten Informationen betreffen betriebseigene organisatorische und verfahrenstechnische Themen.

Die Teilnehmer können daher autonom abwägen, welche Maschinen und Geräte zu verwenden sind.

Die Verpflichtung ein SSL-Zertifikat mit 128-bit-Verschlüsselung zu besitzen: Es handelt sich um eine Verschlüsselungsstärke des Browsers, für weitere Erklärungen auf dem Link beim Punkt 1.5 der Informatikvoraussetzungen auf Seite 6 der Ausschreibungsbedingungen klicken.

4

Pubblicata il 02/07/2014 15:51

Antrag

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Spett.le Comune di Bressanone,

con la presente chiediamo chiarimenti in merito ai seguenti quesiti:

- come indicato all'art. 11 del Capitolato Tecnico, è necessario nominare un contact manager bilingue. Potreste indicare il livello di conoscenza linguistica che il soggetto incaricato deve possedere?

- Sempre in riferimento all'articolo dui cui sopra, si chiede se il nominativo del responsabile incaricato (contact manager) indicato nell'offerta tecnica è vincolante o è prevista l'eventualità di una sostituzione all'atto della firma del contratto.

Certi di una vostar cortese risposta, porgiamo cordiali saluti.

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Wie beim Art. 11 des Technischen Leistungsverzeichnisses angegeben ist, ist es notwendig einen zweisprachigen Contract Manager zu ernennen. Kann der sprachliche Kenntnisstand angegeben werden, welchen die beauftragte Person besitzen muss.

- Immer in Bezug auf den oben angegebenen Artikel, wird nachgefragt, ob der Name des Verantwortlichen (Contract Manager), welcher im technischen Angebot angegeben wurde, verbindlich ist oder ob eventuell ein Ersatz bei Vertragsunterschrift vorgesehen ist.

Risposta/Antwort

Il responsabile incaricato (contact manager) deve possedere un buon livello di conoscenza della lingua tedesca e della lingua italiana, in modo tale, da comprendere e farsi comprendere senza problemi dal proprio personale, da tutti i collaboratori della stazione appaltante e delle strutture interessate dall’appalto.

Per gravi e comprovati motivi e previa autorizzazione della Stazione Appaltante, il contact manager può essere sostituito con una persona che sia sempre in possesso di tutti i requisiti previsti dall’appalto

Der beauftragte Verantwortliche (contact manager) muss im Besitz einer guten Kenntnis der deutschen und italienischen Sprache sein, sodass er ohne Probleme das eigene Personal, alle Mitarbeiter der Vergabestelle und jene, der von der Ausschreibung betroffenen Strukturen versteht und sich bei diesen verständlich macht.

Der Contact Manager kann aus schwerwiegenden und nachweisbaren Gründen, vorbehaltlich der Genehmigung von Seiten des Auftraggebers, durch eine Person ersetzt werden, welche immer im Besitz sämtlicher in der Ausschreibung vorgesehenen Voraussetzungen sein muss.

5

Pubblicata il 02/07/2014 15:53

Antrag

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Con riferimento alla Pos. 25 dell'Allegato 9_Planimetrie (MENSA presso scuola elementare Rosmini) si chiede se il servizio di pulizia ordinaria ed il servizio di lavaggio stoviglie debbano essere svolti 5 giorni a settimana come segue:

- La pulizia ordianria 2 giorni a settimana;

- Il lavaggio stoviglie 4 giorni a settimana di cui 1 giorno contestualmente al servizio di pulizia ordinaria

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

In Bezug auf die Pos. 25 der Anlage 9 Planimetrie (MENSA bei Grundschule Rosmini) wird nachgefragt, ob die gewöhnliche Reinigungsdienstleistung und die Spüldienstleistung des Geschirrs innerhalb von 5 Tagen die Woche wie folgt durchgeführt werden müssen:

- Die gewöhnliche Reinigung 2 Tage die Woche;

- Die Spüldienstleistung des Geschirrs 4 Tage die Woche davon 1 Tag gleichzeitig mit der gewöhnlichen Reinigung;

Risposta/Antwort

È esatto. Inoltre, sono richiesti l'aiuto distribuzione per circa 1850 pasti al mese e il conferimento quotidiano dei rifiuti.

Es stimmt genau. Zudem ist die Mithilfe bei Essensausgabe für ungefähr 1850 Mahlzeiten im Monat und die tägliche Müllentsorgung erforderlich.

11-15 von 22 1 2 3 4 5