Agentur für öffentliche Verträge – AOV - Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und LieferungenElektronische Ausschreibung028792/2014

Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen

(Zuschlag erteilt)
Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen
Art des Auftrags:
Dienstleistungen
Sektor:
Ordentlich
Art der Realisierung:
Vergabevertrag
Art des Verfahrens:
Offen
Art der Ausführung:
Elektronisch (online)
Abwicklung der Ausschreibung:
Ausschreibung in geschlossenem Umschlag
Datum der Veröffentlichung:
28/05/2014 12:03
Kode Ausschreibung AVCP:
5613089
Ausschluss:
Nein
Verfahren zur Auswahl des Vertragspartners:
Offenes Verfahren
Der öffentliche Auftraggeber / Auftraggeber beschafft im Auftrag anderer öffentlicher Auftraggeber / anderer Auftraggeber

Zusätzliche Informationen

Kategorien

  • 90900000. Reinigungs- und Hygienedienste

Teilnahme- und wirtschaftliche Kriterien

Teilnahme an allen Losen verpflichtend:
Ja
Zuschlagskriterium:
Wirtschaftlich günstigstes Angebot (Anlage P - DPR 207/2010 - Verträge zu Lieferungen und Dienstleistungen (monoton lineare))
Ablauf der Vergabe: Abschlag - Aufgebot:
Prozentueller Abschlag
Dezimalstellen:
2

Lose

#BetreffCIGMengeBetragAnlagenAnfragenPunkte PreisPunkte Qualität
1Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen57722145AD1 die Dienstleistung1.360.197,44 €0450,0050,00

Anfragen zur Versendung von Dokumenten

# Dokument Art der Anfrage Anmerkungen
1 ANLAGE A - Teilnahmeantrag Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung
2 Anlage A1 Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
3 Anlage A1 bis ( obligatorisch für die Mitbietenden im Fall einer Bietergemeinschaft, Konsortium,EWIV, Vernetzung von Unternehmer) Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
4 A1 ter Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
5 vorläufige Kaution Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
6 Erklärung laut Art. 75 Absatz 8 Legislativdekretes 163/2006 Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
7 Zahlung zugunsten der Aufsichtsbehörde Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
8 Nutzung der Kapazitäten eines Dritten Erklärung Art.49 Absatz 2 Buchstabe a Legislativdekret 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
9 Nutzung der Kapazitäten eines Dritten Erklärung Art.49 Absatz 2 Buchstabe c Legislativdekret 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
10 Nutzung der Kapazitäten eines Dritten Erklärung Art.49 Absatz 2 Buchstabe d Legislativdekret 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
11 Nutzung der Kapazitäten eines Dritten Erklärung Art.49 Absatz 2 Buchstabe e Legislativdekret 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
12 Nutzung der Kapazitäten eines Dritten Erklärung Art.49 Absatz 2 Buchstabe f/g Legislativdekret 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
13 Gründungsvertrag (Bietergemeinschaft, EWIV, ordentliche Konsortium , Vernetzung von Unternehmen) Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
14 Unterlagen für Art. 48 Absatz 1 GvD 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
15 Verweigerung des Zugriffs auf die Urkunde gemäß Art. 13 Absatz 5 GvD 163/2006 Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung
16 Lokalaugenschein Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
17 Bankreferenz Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
18 Bankreferenz Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
19 Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung

Anlagen

# Dokument
1 Anlage 5 Angebot zusätzliche Dienste
2 Anlage 9 Planimetrie
3 Anlage 7 Vorlage vorläufige Kaution deuts.
4 technisches Leistungsverzeichnis Anlage 3
5 Ausschreibungsbedingungen
6 Anlage A1 bis deutsch.
7 Anlage 6 Richtlinien Bewertung der übertrieben niedrigen Angebote
8 Anlage 4 Erklärung technisches Angebot ital
9 Anlage C2 Zusammenfassung des Angebotspreises ital.
10 Vertragsentwurf deut.
11 Anlage 10 Abwicklungsmodalitäten des Lokalaugenscheins
12 Vertragsentwurf ital.
13 Anlage A1 ital.
14 Anlage C2 Zusammenfassung des Angebotspreise deuts.
15 Anlage A1 deutsch.
16 Anlage A1 bis ital.
17 Anlage A1 ter ital.
18 Anlage 8 DUVRI
19 Anlage 4 Erklärung technisches Angebot deuts.
20 Anlage A1 ter deut.
21 Anlage 7 Vorlage vorläufige Kaution ital
22 Anlage C1 spezifisches Angebotsformular
23 Download Documento Auftragsbekanntmachung (136,01 KB)
24 Download Documento Bando di gara (132,60 KB)

Datum

Beginn Angebotseinreichung:
28/05/2014 14:00:00
Ende Angebotseinreichung:
09/07/2014 19:00:00
Unterlagen verfügbar bis zum: 09/07/2014 19:00

Mitteilungen der Vergabestellen

# Mitteilungen
1

Pubblicata il 06/06/2014 15:28

Sopralluogo, Ortsbesichtigung

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einkaufszentrale

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

Ausschreibung: Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen

Gara: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Il sopralluogo deve essere effettuato da un rappresentante legale, o da un direttore tecnico del concorrente, come risultanti da certificato CCIAA; può essere fatto anche da soggetto diverso solo se munito di procura notarile o altro atto di delega scritto purché dipendente dell’operatore economico concorrente

Der Lokalaugenschein muss von einem legalen Vertreter oder von einem technischen Direktor des Bieters, wie aus dem „CCIAA“ Zertifikat hervorgeht, durchgeführt werden oder von einem anderen Subjekt mit einer Notariatsvollmacht oder anderen schriftlichen Vollmacht, sofern Angestellter des

2

Pubblicata il 06/06/2014 15:54

Sopralluogo - Lokalaugenschein

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einkaufszentrale

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

Ausschreibung: Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen

Gara: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Il sopralluogo deve essere effettuato da un rappresentante legale, o da un direttore tecnico del concorrente, come risultanti da certificato CCIAA; può essere fatto anche da soggetto diverso solo se munito di procura notarile o altro atto di delega scritto purché dipendente dell’operatore economico concorrente.

Questo sopralluogo viene effettuato in bicicletta di cui i partecipanti dovranno essere muniti da sé.

Der Lokalaugenschein muss von einem legalen Vertreter oder von einem technischen Direktor des Bieters, wie aus dem „CCIAA“ Zertifikat hervorgeht, durchgeführt werden oder von einem anderen Subjekt mit einer Notariatsvollmacht oder anderen schriftlichen Vollmacht, sofern Angestellter .

Dieser Lokalaugenschein wird mit dem Fahrrad durchgeführt, welches von den Teilnehmern selbst mitgebracht werden muss.

3

Pubblicata il 27/06/2014 09:30

ComunicazioneIn prodotti impiegati/ Mitteilung verwendte Produkte

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einkaufszentrale

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

Ausschreibung: Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen

Gara: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

In jeder Struktur, in welcher der Geschirrspül- und/oder der Waschdienst vorgesehen sind, liefert der Auftragnehmer auch die notwendigen Reinigungsmittel und das notwendige Material, wie z.B. Trockentücher für das Geschirr ( siehe den untenangefuhrten Artikel des Technischen Auflagenheftes für die Ausschreibung des Reinigungsdienstes der Gemeinde Brixen).

In tutte le strutture, nelle quali è previsto il servizio di lavaggio stoviglie e/o biancheria, l’appaltante fornisce anche i prodotti per la pulizia e il materiale necessari, quale ad esempio strofinacci per asciugare le stoviglie ( vedi il sotto indicato articolo del capitolato tecnico per l’appalto del Servizio di pulizie del Comune di Bressanone).

Art. 6: Gerätschaften und verwendete Produkte Art. 6 Attrezzatura e Prodotti impiegati

Die eingesetzten Reinigungsmittel und -geräte dürfen die Boden- und Wandbeläge sowie die Oberflächen der zu reinigenden Gegenstände nicht beschädigen, müssen umweltfreundlich sein und die Einwegprodukte sowie die Abfallproduktion (z.B. Verpackungsmaterial) müssen auf das Mindeste beschränkt werden. Die Reinigungsmittel und -geräte dürfen keine gesundheitsschädlichen Substanzen enthalten, müssen den Oberflächen ein gutes Aussehen verleihen und bei den Bodenbelägen ein gefahrloses Begehen garantieren und gutriechend bzw. geruchsneutral sein. Die Reinigungsmittel dürfen keine Phosphate enthalten und müssen mindestens zu 90% biologisch abbaubar sein und den geltenden gesetzlichen Bestimmungen mit besonderer Beachtung der Richtlinien des Beschlusses der Landesregierung Nr. 7673 vom 16.12.1991 entsprechen. Sämtliche Reinigungs- und Desinfektionsmittel werden von der Reinigungsfirma gestellt, sowie die eventuell notwendigen Maschinen. Die Vielfalt der Reinigungsmittel muss auf das Mindeste reduziert werden. Dort, wo der Geschirrspül- und/oder der Waschdienst vorgesehen sind, liefert der Auftragnehmer auch die notwendigen Reinigungsmittel und das notwendige Material, wie z.B. Trockentücher für das Geschirr; eventuell vom Auftragnehmer beschädigtes Geschirr wird von der Gemeinde ersetzt und der Auftragnehmer erstattet die daraus entstehenden Kosten durch Abzug des Betrages von der folgenden Rechnung. Der Auftragnehmer muss die für die Durchführung der Dienste in sämtlichen Strukturen notwendigen besonderen Hilfsmittel und -geräte (z.B. Gerüste, Pumpen für Geschirrspülmaschinen usw.) auf eigene Kosten bereitstellen.

I prodotti e gli attrezzi utilizzati per la pulizia devono essere ecologici, riducendo al minimo i dispositivi usa e getta nonché la produzione di rifiuti (p.es. imballaggi). I prodotti e attrezzi non devono danneggiare minimamente i pavimenti, le pareti, i rivestimenti e le superfici degli oggetti da pulire, né devono contenere sostanze dannose alla salute, dando alle superfici un buon aspetto senza rendere sdrucciolevoli i pavimenti e devono profumare o essere inodori. I detergenti non devono contenere fosfati e devono essere almeno per il 90% biodegradabili e devono corrispondere ai criteri di cui alla normativa vigente, con particolare riferimento alla deliberazione della Giunta Provinciale del 16.12.1991, Nr. 7673. Tutti i prodotti per la pulizia e la disinfezione e gli eventuali attrezzi o macchinari verranno messi a disposizione dalla ditta di pulizie. La varietà dei prodotti detergenti dovrà essere minimizzata. Dov’è previsto il servizio di lavaggio stoviglie e/o biancheria, l’appaltante fornisce anche i prodotti per la pulizia e il materiale necessari, quale ad esempio strofinacci per asciugare le stoviglie; stoviglie eventualmente danneggiate dall’appaltante verranno sostituite dal Comune e il costo da ciò derivante verrá posto in detrazione dalla prossima fattura da emettersi dall’appaltante. L’appaltatore deve fornire a proprie spese l’attrezzatura speciale di ausilio necessaria per l’effettuazione dei servizi in tutte le strutture (p.es. impalcature, pompe per lavastoviglie).

Erläuterungen

# Erläuterungen
1

Pubblicata il 03/06/2014 10:17

Antrag

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Cosa devo fare per essere iscrito al registro delle imprese o Albo provincilae delle imprese artigiane e appartenere alla fascia di classificazione F ( vedi disciplinare di gara punto 3.5 b)

Was muß man unternehmen um sich ins Handelsregister eintragen zu lassen oder ins Provinzialen Album der Handwerksunternehmen und der Klassifizierungseinstufung F anzugehören (siehe Ausschreibungsbedingungen Punkt 3.5, b)?

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Risposta:

"Ai fini dell´iscrizione presso il registro delle imprese o Albo provincilae delle imprese artigiane e appartenere alla fascia di classificazione corrispondente è necessario rivolgersi alla sede della C.C.I.A.A. competente per territorio."

Antwort:

"Um sich ins Handelsregister oder ins Provinziale Album der Handwerksunternehmen eintragen zu lassen und der Klassifizierungseinstufung F anzugehören ist es notwendig, sich an den Sitz der C.C.I.A.A. des jeweils zuständigen Gebiets zu wenden."

2

Pubblicata il 24/06/2014 12:48

Antrag

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Spett.le Comune di Bressanone,

con la presente si invia in allegato richiesta di informazioni relativa alla

procedura di cui in oggetto.

Cordiali Saluti

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Si chiede di conoscere :

il nominativo della ditta che attualmente svolge il servizio di pulizie presso il Comune di Bressanone;

Elenco del personale attualmente impiegato nell'esecuzione del servizio posto a gara con indicazione, per ciascun addetto, di : CCNL applicato - qualifica - sesso – livello di inquadramento

Es werden die folgenden Auskünfte betreffend die Ausschreibung für den Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen erfordert :

Der Name der bisherigen Firma, die die vorherigen Auftragsvergabe gewonnen hat

Der Name (es genügend die Anfangsbuchstabe) des Personals, der zurzeit die Reinigungsdienst durchführt, mit Geschlecht, Alter, und die Einstufung

Die Anzahl der Stunden des Personals

Risposta/ Antwort

Si comunica che la ditta che attualmente svolge il Servizio di pulizia presso il Comune di Bressanone è UNILABOR sede legale Piazza Verbena 22 – 11199 Roma, si allega l’elenco degli attuali dipendenti .Per quanto concerne il monte ore assegnato, tali informazioni saranno comunicate direttamente dalla ditta Unilabor alla società aggiudicataria del servizio in caso di cambio d’appalto, come previsto dall’art. 4 del Ccnl di settore

Es wird mitgeteilt, dass der Name der der bisherigen Firma, die die vorherigen Auftragsvergabe gewonnen hat, UNILABOR ( Rechtssitz Verbena Platz 22 – 11199 Rom) ist. Es wird das Verzeichnis der Angestellten der Firma Unilabor beigelegt. Die Auskünfte bezüglich die Anzahl der Stunden des Personals werden von der Firma Unilabor gemäß Art. 4 des Nationalkollektivvertrages des Bereiches an der Firma die die Zschlagempfängerin sein wird , bekannt gegeben

3

Pubblicata il 24/06/2014 12:51

Antrag

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

In riferimento alla procedura di gara con la presente siamo a richiedere i seguenti chiarimenti / informazioni:

1) Nominativo della/e ditta/e che attualmente svolge/svolgono il servizio posto a gara;

2) Elenco del personale attualmente impiegato nell'esecuzione del servizio posto a gara con indicazione, per ciascun addetto, di : CCNL applicato - Qualifica - Livello - Sesso - Anzianità - N° di ore settimanali e/o mensili effettivamente svolte nel sevizio posto a gara;

3) Si chiede conferma che, ai fini del soddisfacimento dell'art. 3.5 lett. b) del Disciplinare di gara (iscrizione alla CCIAA - fascia f), sia consentito l'utilizzo dell'istituto dell'avvalimento;

4) Si chiede conferma che, ai fini del soddisfacimento dell'art. 3.5 lett. e) del Disciplinare di gara ( servizi analoghi), sia consentito l'utilizzo dell'istituto dell'avvalimento;

5)Si chiede conferma se, ai fini dell'effettuazione del sopralluogo obbligatorio, il Comune di Bressanone metta a disposizione un servizio di noleggio bici;

Rimanendo in attesa di un Vs. gentile cenno di riscontro, ringrazio e porgo

Distinti saluti

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Domanda/ Frage

Es wird um folgenden Informationen betreffend die Ausschreibung für den Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen angefragt :

Der Name der bisherigen Firma, die die vorherigen Auftragsvergabe gewonnen hat

Der Name (es genügend die Anfangsbuchstabe) des Personals, der zurzeit die Reinigungsdienst durchführt, mit Geschlecht, Alter, und die Einstufung

Die Anzahl der Stunden des Personals

Ist es möglich für die Erfüllung des Erfordernisses , welcher im Punkt 3.5 Buchstabe b) des Ausschreibungsbedingungen vorgesehen ist, ( beruflicher Eignung) die Nutzung der Kapazitäten Dritter zu benützen ?

Ist es möglich für die Befriedigung des Erfordernisses , der im Punkt 3.5 Buchstabe e) des Ausscriebung enthalten worden ist, (gleichwerige Dienstleistungen) die Nutzung der Kapazitäten Dritter zu benützen ?

Risposta/Antwort

Si comunica che la ditta che attualmente svolge il Servizio di pulizia presso il Comune di Bressanone è UNILABOR sede legale Piazza Verbena 22 – 11199 Roma, si allega l’elenco degli attuali dipendenti .Per quanto concerne il monte ore assegnato, tali informazioni saranno comunicate direttamente dalla ditta Unilabor alla società aggiudicataria del servizio in caso di cambio d’appalto, come previsto dall’art. 4 del Ccnl di settore

L’istituto dell’avvalimento non può essere utilizzato per soddisfare il requisito previsto dall'art. 3.5 lett. b) del Disciplinare di gara (iscrizione alla CCIAA - fascia f), mentre è consentito per il soddisfacimento del requisito previsto dall'art. 3.5 lett. e) del Disciplinare di gara ( servizi analoghi),

Es wird mitgeteilt, dass der Name der der bisherigen Firma, die die vorherigen Auftragsvergabe gewonnen hat, UNILABOR ( Rechtssitz Verbena Platz 22 – 11199 Rom) ist. Es wird das Verzeichnis der Angestellten der Firma Unilabor beigelegt. Die Auskünfte bezüglich das Deputat des Personals werden von der Firma Unilabor gemäß Art. 4 des Nationalkollektivvertrages des Bereiches an der Firma die die Zschlagempfängerin sein wird , bekannt gegeben

Die Nutzung der Kapazitäten Dritter darf man benützen nur zwecks Erfüllung des Erfordernisses , der im Punkt 3.5 Buchstabe e) des Ausschreibung enthalten worden ist, (gleichwertige Dienstleistungen).

4

Pubblicata il 24/06/2014 12:53

Antrag

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Con la presente si chiede di specificare a chi devono essere intestate (PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE, Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture OPPURE Comune di Bressanone) la polizza fidejussoria per la cauzione provvisoria e le referenze bancarie

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Domanda/Frage

Es wird erfordert an wem die Bürgerschaftsversicherung (Versicherungsanstalt als Bürge) für die vorlaüfige Kaution und die Bankerklärung über die finanzielle und wirschaftliche Leistungsfähigkeit eingetragen werden soll.

Risposta/Antwort

Si comunica che la polizza fidejussoria per la cauzione provvisoria e le referenze bancarie devono essere intestate all’Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture contratti pubblici, Via Julius Perathoner n. 10, 39100 Bolzano;

Es wird mitgeteilt, dass die Bürgerschaftsversicherung (Versicherungsanstalt als Bürge) für die vorlaüfige Kaution und die Bankerklärung über die finanzielle und wirschaftliche Leistungsfähigkeit auf die Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau -, Dienstleistungs- und die Lieferaufträge, Jiulius Perathonerstraße Nr. 10, 39100 Bozen Lautend muss sein

5

Pubblicata il 24/06/2014 12:59

Antrag

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Con la presente siamo a richiedere n. dipendenti impiegati in appalto distinti per tipologia di servizio.

Nello specifico richiediamo n. dipendenti, relativo inquadramento CCNL e relativo monte ore per:

- Servizio di pulizie;

- Servizio lavaggio stoviglie;

- Servizio lavanderia.

In attesa di riscontro, cordiali saluti.

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Centrale d'acquisti

1: Servizio di pulizia del Comune di Bressanone

Es wird um folgenden Auskünfte betreffend die Ausschreibung für den Reinigungsdienst der Gemeinde Brixen angefragt :

die Nummer des Bediensteten , die Einstufung des Personals, das zurzeit den Reinigungsdienst , den Geschirrspül- und/oder der Waschdienst die Reinigungsdienst durchführt,

Die Anzahl der Stunden des Personals

Risposta/Antwort

In risposta a quanto richiesto si invia l’allegato elenco . Per quanto concerne il monte ore assegnato, tali informazioni saranno comunicate direttamente dalla ditta Unilabor alla società aggiudicataria del servizio in caso di cambio d’appalto, come previsto dall’art. 4 del Ccnl di settore.

Es wird die Anlage geschikt als Antwort an die angestellten Fragen . Die Auskünfte bezüglich die Anzahl der Stunden des Personals werden von der Firma Unilabor gemäß Art. 4 des Nationalkollektivvertrages des Bereiches an der Firma die die Zschlagempfängerin sein wird , bekannt gegeben
Download Allegato comunicazione-t145489i0a9836e16817.xlsx

1-5 von 22 1 2 3 4 5