Agentur für öffentliche Verträge – AOV - Einheitliche Vergabestelle BauaufträgeElektronische Ausschreibung025078/2015

SUA 020/2015 - RETE TELEMATICA -VERBINDUNG-COLLEGAMENTO- GOLDRAIN MARTELL - BIS

(Zuschlag erteilt)
I.49.1.0 Verlegung von Rohren und Schächten für Landestelekommunikationsnetz u. SELNET. Verbindung Goldrain - Martell.
Art des Auftrags:
Bauleistungen
Sektor:
Ordentlich
Art der Realisierung:
Vergabevertrag
Art des Verfahrens:
Offen
Art der Ausführung:
Elektronisch (online)
Abwicklung der Ausschreibung:
Ausschreibung in geschlossenem Umschlag
Datum der Veröffentlichung:
22/05/2015 16:42
Kode Ausschreibung AVCP:
6047286
Ausschluss:
Nein
Verfahren zur Auswahl des Vertragspartners:
Offenes Verfahren
Der öffentliche Auftraggeber / Auftraggeber beschafft im Auftrag anderer öffentlicher Auftraggeber / anderer Auftraggeber

Zusätzliche Informationen

Leistungsart:
Nur Ausführung

Kategorien

  • OG06. Wasser-, Gas- und Ölleitungen, Bewässerungsanlagen und Abflussleitungen ( III-bis )

Teilnahme- und wirtschaftliche Kriterien

Teilnahme an allen Losen verpflichtend:
Ja
Zuschlagskriterium:
Wirtschaftlich günstigstes Angebot (Umgekehrte Proporzionalität)
Ablauf der Vergabe: Abschlag - Aufgebot:
Abschlag in Währung ( Euro )
Dezimalstellen:
2

Lose

#BetreffCIGBetragAnlagenAnfragenPunkte PreisPunkte Qualität
1SUA 020/2015 - RETE TELEMATICA -VERBINDUNG-COLLEGAMENTO- GOLDRAIN MARTELL6261299B611.370.825,00 €0335,0065,00

Anfragen zur Versendung von Dokumenten

# Dokument Art der Anfrage Anmerkungen
1 Teilnahmeerklärung – Anlage A1 Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
2 Teilnahmeerklärung des auftraggebenden Unternehmens – Anlage A1 bis Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
3 Teilnahmeerklärung des Hilfsunternehmens – Anlage A1 ter Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
4 Vorläufige Kaution + eventuell Zertifizierung des betrieblichen Qualitätssystems ISO – Anlage A2 Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
5 Einzahlung CIG Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
6 Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
7 ANLAGE A - Anagrafische Daten Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung

Anlagen

# Dokument
1 Richtline für die Bewertung der übertrieben niedrigen Vereinbarung
2 Kostenberechnung
3 BEWERTUNGSKRITERIEN
4 Übersichtstabelle – Teilnahmeerklärungen am Ausschreibungsverfahren
5 Ausschreibungsbedingungen
6 Integritätsvereinbarung
7 Download Documento Bando di gara d'appalto (sotto soglia comunitaria) (105,45 KB)
8 Download Documento Vergabebekanntmachung (unter EU-Schwellenwert) (107,27 KB)

Datum

Beginn Angebotseinreichung:
22/05/2015 16:55:00
Ende Angebotseinreichung:
22/06/2015 12:00:00
Unterlagen verfügbar bis zum: 22/06/2015 12:00

Mitteilungen der Vergabestellen

# Mitteilungen
1

Pubblicata il 29/05/2015 14:08

Comunicazione - Mitteilung

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Gara: SUA 020/2015 - RETE TELEMATICA -VERBINDUNG-COLLEGAMENTO- GOLDRAIN MARTELL - BIS

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ausschreibung: SUA 020/2015 - RETE TELEMATICA -VERBINDUNG-COLLEGAMENTO- GOLDRAIN MARTELL - BIS

Si comunica che i problemi di layout del bando sono stati risolti, e che ora è visualizzabile normalmente.

Es wird mitgeteilt, dass die Probleme mit dem Layout der Vergabebekanntmachung gelöst wurden, und diese jetzt wie gewohnt einsehbar ist.

Cordiali saluti / Mit freundlichen Grüßen

La stazione appaltante / Die Vergabestelle

2

Pubblicata il 05/06/2015 08:49

CHIARIMENTO/KLARSTELLUNG

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Gara: SUA 020/2015 - RETE TELEMATICA -VERBINDUNG-COLLEGAMENTO- GOLDRAIN MARTELL - BIS

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ausschreibung: SUA 020/2015 - RETE TELEMATICA -VERBINDUNG-COLLEGAMENTO- GOLDRAIN MARTELL - BIS

Si veda il seguente chiarimento / Siehe folgende Klarstellung

Cordiali saluti / Mit freundlichen Grüßen

La stazione appaltante / Die Vergabestelle

______________________________________________________

Domanda: Si chiede se ai sensi del Punto 02 dei criteri "ORGANIGRAMMA D'IMPRESA PER QUESTO CANTIERE" la mansioni di direttore tecnico di cantiere, di assistente di cantiere e di preposto per la sicurezza possano essere svolte da un'unica persona o se è richiesto indicare una persona per ciascuna mansione?

Risposta: Si conferma che può essere anche una persona sola che svolge contemporaneamente le tre le mansioni.

*********************************************************

Frage: Man fragt ob im Sinne des Punktes 02 der Kriterien "ORGANIGRAMMM DES BIETERS FÜR DIESE BAUSTELLE" eine einzige Person die Tätigkeit des Baustellenleiters, des Baustellenassistenten und des Vorgesetzten für die Sicherheit alles ausführen kann oder Bedarf es einer Person für jede einzelne Funktion?

Antwort: Es wird bestätigt, dass eine einzige Person zeitgleich alle drei Tätigkeiten ausführen kann.

______________________________________________________

3

Pubblicata il 11/06/2015 14:15

CHIARIMENTI/KLARSTELLUNGEN

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Gara: SUA 020/2015 - RETE TELEMATICA -VERBINDUNG-COLLEGAMENTO- GOLDRAIN MARTELL - BIS

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ausschreibung: SUA 020/2015 - RETE TELEMATICA -VERBINDUNG-COLLEGAMENTO- GOLDRAIN MARTELL - BIS

Si vedano i seguenti chiarimenti / Siehe folgende Klarstellungen

Cordiali saluti / Mit freundlichen Grüßen

La stazione appaltante / Die Vergabestelle

a) Si chiarisce che, anche se la persona per le figure “direttore tecnico di cantiere“, “assistente di cantiere“ e “preposto alla sicurezza” è la stessa, va comunque consegnato il curriculum per le tre differenti figure previste nel disciplinare.

a) Es wird klargestellt, dass auch wenn die Person für die Stelle des „ Baustellenleiters“, „Baustellenassistenten“ und „Vorgesetzten für die Sicherheit“ ein und dieselbe ist, der berufliche Lebenslauf dennoch für die drei verschiedenen in den Ausschreibungsbedingungen vorgesehenen Stellen eingereicht werden muss.

*********************************

b) In questa fase il programma dei lavori va redatto in base al tempo utile per l’ultimazione dei lavori previsto dal comma 1 dell’art. 20 della parte II del capitolato speciale. Non può esserci ancora una data di inizio, in quanto la stessa verrà definita a contratto firmato tra l’aggiudicataria e il direttore dei lavori con il verbale di consegna dei lavori.

b) In dieser Phase wird das Arbeitsprogramm aufgrund der Frist für die Fertigstellung der Arbeiten laut Absatz 1 des Art. 20 – Teil II der Vertragsbedingungen, erstellt. Ein Startdatum festzusetzen ist noch nicht möglich, da jenes erst nach Unterzeichnung des Vertrages zwischen Zuschlagempfänger und Bauleiter mit dem Protokoll für die Übergabe der Arbeiten, bestimmt wird.

4

Pubblicata il 12/06/2015 11:44

Chiarimento - Klarstellung

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Gara: SUA 020/2015 - RETE TELEMATICA -VERBINDUNG-COLLEGAMENTO- GOLDRAIN MARTELL - BIS

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ausschreibung: SUA 020/2015 - RETE TELEMATICA -VERBINDUNG-COLLEGAMENTO- GOLDRAIN MARTELL - BIS

Si vedano i seguenti chiarimenti / Siehe folgende Klarstellungen

Cordiali saluti / Mit freundlichen Grüßen

La stazione appaltante / Die Vergabestelle

a) Es wird klargestellt, dass die technischen Beschreibungen und Zertifikate für die verwendeten Materialien, laut Punkt 2.7.3 der Ausschreibungsbedingungen, auch in englischer Sprache sein können .

a) Si chiarisce che le descrizioni tecniche e i certificati per i materiali utilizzati come al punto 2.7.3 del disciplinare di gara possono essere anche in lingua inglese.

*****************************

b) Relativamente al punto 2.7.1 del disciplinare di gara si precisa che il rapporto di dipendenza tra il preposto per la sicurezza con l'impresa partecipante non è criterio maggiormente preferenziale. Come da disciplinare l'impresa si impegna, in caso di aggiudicazione, a stipulare un contratto di lavoro con il preposto.

b) Bezugnehmend auf Punkt 2.7.1 der Ausschreibungsbedingungen wird klargestellt, dass das Vertragsverhältnis zwischen dem Vorgesetzten für die Sicherheit und der teilnehmenden Firma nicht mehr bewertet wird. Laut Ausschreibungsbedingungen verpflichtet sich das Unternehmen ein Arbeitsvertrag mit dem Vorgesetzen abzuschließen.

5

Pubblicata il 16/06/2015 18:09

Chiarimenti generici e tecnici – Allgemeine und technische Klarstellungen

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Gara: SUA 020/2015 - RETE TELEMATICA -VERBINDUNG-COLLEGAMENTO- GOLDRAIN MARTELL - BIS

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ausschreibung: SUA 020/2015 - RETE TELEMATICA -VERBINDUNG-COLLEGAMENTO- GOLDRAIN MARTELL - BIS

Si vedano i seguenti chiarimenti / Siehe folgende Klarstellungen

Cordiali saluti / Mit freundlichen Grüßen

La stazione appaltante / Die Vergabestelle

Frage: Wir haben festgestellt, dass es den verzinkten Kabelkanal (Pos. 75.10.10.04*) auf dem Markt nicht gibt. Da dieser Kabelkanal mit 3% Punkten bewertet wird fragen wir an, wie wir uns verhalten sollen. Können Sie uns einen Hersteller nennen?

Domanda: Abbiamo constatato che la canaletta portacavi zincata (Pos. 75.10.10.04*) non è disponibile sul mercato. Poiché questa canaletta porta cavi viene valutata con 3 punti percentuali, chiediamo come comportarci. Potrebbe fornirci il nome di un produttore?

Antwort: Der Kabelkanal kann auch handwerklich hergestellt werden, wenn die technischen Eigenschaften gemäß der entsprechenden Leistungsposition 75.10.10.4*beachtet werden.

Risposta: La canaletta potrà anche essere realizzata artigianalmente rispettando le specifiche richieste nella posizione 75.10.10.4*.

******************************************

Frage: Dürfen mehrere Varianten von Bauzeitenplänen vorgelegt werden?

Domanda: Possono essere presentate diverse varianti del programma lavori?

Antwort: Nein.

Risposta: No.

******************************************

Frage: Können auch andere Materialien als die im Leistungsverzeichnis angegebenen verwendet werden? (z.B. Materialwechsel bei Kabelschutzrohren an Stelle von Polyäthylen -> Polypropylen)

Domanda: Possono essere utilizzati anche altri materiali rispetto a quelli indicati nell’elenco prestazioni? ( per es. nei tubi di protezione utilizzare il polipropilene al posto del polietilene)

Antwort: Nein.

Risposta: No.

******************************************

Frage: Was bedeutet Studientitel Infrastrukturen „Hochschlussabschluss für Ingenieur mit Fachrichtung Infrastrukturen“?

Domanda: Cosa significa laurea in ingegneria con percorso di studi mirato a materie di carattere infrastrutturale?

Antwort: Es bedeutet Bauingenieur.

Risposta: Significa ingegnere civile.

******************************************

Klarstellung: Laut Art. 2.7. der Ausschreibungsbedingungen ist der Lebenslauf mit einer Länge von nicht mehr als einer Seite eines DIN A 4 Blattes einzureichen, und gilt als Eigenerklärung.

Chiarimento: Ai sensi dell’art. 2.7.1 del disciplinare di gara il curriculum va presentato con una lunghezza di non più di una facciata di un foglio DIN A4 ed ha valore di autocertificazione.

Erläuterungen

Es ist keine Erklärung zu dieser Ausschreibung vorhanden