Agentur für öffentliche Verträge – AOV - Einheitliche Vergabestelle BauaufträgeElektronische Ausschreibung019444/2014

SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

(Zuschlag erteilt)
Neubau Zivilschutzzentrum
Art des Auftrags:
Bauleistungen
Sektor:
Ordentlich
Art der Realisierung:
Vergabevertrag
Art des Verfahrens:
Offen
Art der Ausführung:
Elektronisch (online)
Abwicklung der Ausschreibung:
Ausschreibung in geschlossenem Umschlag
Datum der Veröffentlichung:
17/03/2014 16:15
Kode Ausschreibung AVCP:
5486785
Ausschluss:
Nein
Verfahren zur Auswahl des Vertragspartners:
Offenes Verfahren
Der öffentliche Auftraggeber / Auftraggeber beschafft im Auftrag anderer öffentlicher Auftraggeber / anderer Auftraggeber

Zusätzliche Informationen

Leistungsart:
Nur Ausführung

Kategorien

  • OG01. Zivil- und Industriebauten ( III-bis )

Teilnahme- und wirtschaftliche Kriterien

Teilnahme an allen Losen verpflichtend:
Ja
Zuschlagskriterium:
Wirtschaftlich günstigstes Angebot (Umgekehrte Proporzionalität)
Ablauf der Vergabe: Abschlag - Aufgebot:
Abschlag in Währung ( Euro )
Dezimalstellen:
2

Lose

#BetreffCIGBetragAnlagenAnfragenPunkte PreisPunkte Qualität
1Neubau des Zivilschutzzentrums in Tiers56373064131.735.385,00 €0633,0067,00

Anfragen zur Versendung von Dokumenten

# Dokument Art der Anfrage Anmerkungen
1 A-Allegato A4 - Anlage A4.doc Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung
2 A-Allegato A3 - Anlage A3.doc Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
3 A-Allegato A2 - Anlage A2.doc Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
4 A-Allegato A1 - Anlage A1.doc Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung
5 Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
6 ANLAGE A - Teilnahmeantrag Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung

Anlagen

# Dokument
1 Ausschreibungsbedingungen
2 Langtext
3 Download Documento Bando di gara d'appalto (sotto soglia comunitaria) (102,74 KB)
4 Download Documento Vergabebekanntmachung (unter EU-Schwellenwert) (106,79 KB)
5 Kostenschätzung
6 Richtlinien übertrieb. niedri. Angebot
7 Massenberechnung

Datum

Beginn Angebotseinreichung:
18/03/2014 08:00:00
Ende Angebotseinreichung:
18/04/2014 12:00:00
Unterlagen verfügbar bis zum: 18/04/2014 12:00

Mitteilungen der Vergabestellen

# Mitteilungen
1

Pubblicata il 03/04/2014 08:18

DOMANDA/FRAGE --- RISPOSTA/ANTWORT

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Ausschreibung: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Gara: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

DOMANDA:

In riferimento all'appalto SUA 015/2014 - ZSZ Tiers, il punto 1a del paragrafo 2.12.3 del Disciplinare di gara ("Qualità tecnica - particolari

costruttivi") richiede una sezione completa dal piano terra al piano rialzato che comprenda i particolari S01 (tavola n.A09) e DS05 (tavola n.A16). Quest'ultima non è però reperibile nella documentazione resa disponibile. Analogamente risultano mancanti le tavole n. A17 e A18, a cui si fa rifermento nelle piante e che dovrebbero contenere particolari del tipo DS e DI.

Si richiede pertanto alla stazione appaltante la documentazione mancante per poter procedere ad una più accurata e completa analisi del progetto.

FRAGE(Übersetzung):

Bezüglich der Ausschreibung SUA 015/2014 – ZSZ Tiers, im Pkt. 1a des Par. 2.12.3 der Wettbewerbsbedingungen "Technische Qualität – Ausführungsdetails" wird ein vollständiger Schnitt vom Erdgeschoss zum Obergeschoss verlangt, der die Details S01 (Plan Nr. A09) und DS05 (Plan Nr. A16) einschließt. Letztgenannter Plan ist jedoch nicht in der zur Verfügung gestellten Dokumentation auffindbar. Ebenso fehlen die Pläne A17 und A18, auf welche in den Zeichnungen verwiesen wird und die Details Typ DS und DI enthalten sollten. Die ausschreibende Behörde wird deshalb ersucht, die fehlenden Unterlagen zur Verfügung zu stellen, damit eine genauere und vollständigere Prüfung des Projektes erfolgen kann.

------------------------

RISPOSTA (PARERE):

La pianta Nr. A16 Schlosser Details_Fabbro dettagli è stata pubblicata sul portale

Le due piante Nr.A17 Treppe Details_Scala dettagli e Nr. A18 Türenliste / Innenausbau Details_Elenco porte in legno / strutt. Interna sono irrilevanti per la elaborazione delle sezioni di facciata.

ANTWORT (STELLUNGNAHME):

Plan Nr. A16 Schlosser Details_Fabbro dettagli wurde im Portal veröffentlicht.

Die beiden Pläne Nr.A17 Treppe Details_Scala dettagli und Nr. A18 Türenliste / Innenausbau Details_Elenco porte in legno / strutt. Interna sind für die Ausarbeitung der Fassadenschnitte nicht relevant.

Cs

MfG

Manfred Röggla

2

Pubblicata il 14/04/2014 12:16

CRONOPROGRAMMA - BAUZEITENPLAN

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Ausschreibung: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Gara: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Si conferma il tempo utile per l’ultimazione dei lavori di 420 giorni naturali e consecutivi secondo art. 20, comma 1 del capitolato speciale d’appalto - 1° parte. Durante i mesi invernali è prevista la sospensione dei lavori.

-------------------------------------------------

Die Frist für die Fertigstellung der Arbeiten von 420 fortlaufenden Kalendertagen lt. Art. 20, Absatz 1 der besonderen Vergabebedingungen – 1. Teil wird bestätigt. Während der Wintermonate ist die Einstellung der Arbeiten vorgesehen.

3

Pubblicata il 16/04/2014 10:10

Allegato A 1 - Anlage A 1

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Ausschreibung: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Gara: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Modulo rettificato.

Richtiggestellter Vordruck.

Cordiali saluti

Mit freundlichen Grüßen

Manfred Röggla

Download Allegato comunicazione-t114265i0a6306e16797_1.doc
4

Pubblicata il 28/05/2014 10:40

RICHTIGSTELLUNG - RETTIFICA

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Ausschreibung: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Gara: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Betrifft den Zuschlagsempfänger:

“Im Rundschreiben Nr. 11001/119/20(8) vom 16. Mai 2014 bestätigt das Innenministerium die implizite Aufhebung der Pflicht, die Vordrucke für die Ausschreibungen (sog. GAP-Vordrucke) auszufüllen, die mit Rundschreiben des Departements für öffentliche Sicherheit Nr. 558/6.A.10.S.2 vom 28. Januar 1983 zur Umsetzung von Art. 1, Abs. 7 GD Nr. 629 vom 6. September 1982 eingeführt worden waren.

Besagte Bestimmung gilt heute als eingehalten, wenn das Verfahren nach Art. 7, Abs. 8 gv.D. Nr. 163/2006 eingesetzt und der mit Art. 1, Abs. 32 G. Nr. 190/2012 eingeführten Transparenzpflicht der öffentlichen Auftraggeber entsprochen wird.”

----------------------------------------

Riguarda l' aggiudicataria:

“Con circolare n. 11001/119/20(8) del 16 maggio 2014 il Ministero dell’Interno ha confermato l’abrogazione implicita dell’obbligo di compilazione dei Moduli “Gare d’appalto”, i cd. Modelli G.A.P., introdotti con la circolare del Dipartimento di P.S. n. 558/6.A.10.S.2 del 28.1.1983, in attuazione di quanto previsto dall’art. 1 c. 7 del D.L. 6 settembre 1982 n. 629.

Tale disposizione, infatti, risulta oggi soddisfatta dalla procedura dettata dall’art. 7, comma 8, del Decreto legislativo n. 163/2006 e dagli obblighi di trasparenza in capo alle stazioni pubbliche appaltanti introdotti dall’art. 1, comma 32, della Legge n. 190/2012.”

Cs

MfG

Manfred Röggla

Download Allegato comunicazione-t114265i0a6306e16797.05.2014.pdf
5

Pubblicata il 06/06/2014 09:37

ÖFFNUNG WIRTSCHAFTLICHE ANGEBOTE - APERTURA OFFERTE ECONOMICHE

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

Ausschreibung: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Gara: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Die Sitzung findet am Dienstag, den 10.06.2014 um 09.00 Uhr, im Büro der Bereichsdirektorin Dr. Sciarrone, Tradecenter - Dr. Perathonerstrasse 10, 1. Stock, statt.

La seduta verrà tenuta nell' ufficio della diretrice d'area dott.ssa Sciarrone, Tradecenter - via Dr. Perathoner 10, 1° piano, alle ore 09:00 del 10/06/2014.

Mit freundlichen Grüßen

Cordiali saluti

Manfred Röggla

Erläuterungen

# Erläuterungen
1

Pubblicata il 28/03/2014 10:55

Antrag

1: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Si chiede quanto segue:

al punto 2.12.3 del Disciplinare di Gara - Qualità tecnica-particolari costruttivi 1)sezione facciata 1 si richiama la tavola n. A.16 con il particolare DS05. La stessa tavola viene richiamata ed indicata nelle tavole architettoniche con indicazione e riferimenti dei particolari costruttivi.

Si riscontra che negli elaborati grafici non è presente la tavola n. A.16 e pertanto si chiede se sia una mancanza oppure ci sia qualche errore/discordanza negli elaborati.

************************

1: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Sehr geehrte Damen und Herren,

hiermit teilen wir Ihnen mit, dass auf der Ausschreibungs CD der Plan A Nr. 16 fehlt. Wir ersuchen Sie höflich, den Plan auf die Plattform zu laden.

Freundliche Grüße

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

1: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

In allegato tavola A 16 , mancante sul CD.

In der Anlage Plan A 16, auf CD nicht vorhanden.

Cs

MfG

Manfred Röggla
Download Allegato comunicazione-t114265i0a6306e16797.pdf

2

Pubblicata il 02/04/2014 09:25

Antrag

Sono con la presente a chiedere il cronoprogramma lavori in lingua italiana, non presente all' interno del Cd.

*******************************

Bitte um Erhalt des Terminplanes in italienischer Sprache

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

1: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

In allegato cronoprogramma anche in lingua italiana (versione bilingue).

Als Anlage Terminplan in italienischer Sprache (zweisprachige Version).

Cs

MfG

Manfred Röggla
Download Allegato comunicazione-t114265i0a6306e16797_1.pdf

3

Pubblicata il 03/04/2014 08:08

Antrag

1: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

DOMANDA IT:

- punto 2.12.3 sezione faccita 1 a): si chiede se siano delle discordanze/errori i riferimenti alle sezioni della pavimentazione del piano rialzato OG (F10/11) anche in riferimento al particolare DS05 della tavola n. A16 (nella tavola del piano rialzato non si trova il riferimento F10)

- punto sezione facciata 2): si chiedono delucidazioni in merito alla richiesta di ...particolare nell'ambito del foro per le finestre (FB13) in quanto non ci è chiaro cosa sia richiesto e a quale particolare sia riferita la richiesta stessa.

FRAGE DE:

Pkt. 2.12.3 – Schnitt Fassade 1a): es wird angefragt, ob Ungereimtheiten oder Fehler bestehen, bzgl. der Hinweise auf die Schnitte des Bodenaufbaues des Obergeschosses OG (F10/11), auch hinsichtlich des Details DS05 des Planes Nr. A16 (auf dem Plan des Obergeschosses ist kein Hinweis auf F10).

Pkt. Schnitt Fassade 2): es wird um Klärung gebeten zur Anfrage bzgl. Detail im Bereich des Loches (foro) für die Fenster (FB13) insofern nicht klar ist was gewünscht ist und auf welches Detail sich die Frage selbst bezieht.

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

1: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Frage 1 : Fassadenschnitt 1 Es wird richtiggestellt, dass sich der Fußboden Aufbau F10 ausschließlich im Erdgeschoß (Vorplatz) befindet.

domanda 1 sezione facciata 1 Si rettifica, che la pavimentazione F10 si trova esclusivamente al pian terreno (piazzale)

Frage 2: Fassadenschnitt 2: FB 13 ist der Fußboden Aufbau im Festplatzbereich ( Dach des Gebäudes): Die italienische Übersetzung „ nell‘ ambito del foro delle finestre“ ist nicht zutreffend .

Domanda 2 sezione facciata 2: FB 13 è la pavimentazione della piazza (al di sopra del tetto della costruzione). La traduzione italiana „ nell‘ ambito del foro delle finestre“ non corrisponde.

Cs

MfG

Manfred Röggla

4

Pubblicata il 04/04/2014 07:56

Antrag

1: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Bei Pos. 03.05.05 sind wärmegedämmte Stahlprofile vorgeschrieben.

Frage: können statt dessen Aluprofile angeboten werden?

*******************************************************

Nella pos. 03.05.05 sono indicati profili d'acciaio termicamente isolati.

Domanda: si possono offrire profili d' alluminio ?

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

1: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

Antwort:

Es können keine Aluminiumprofile angeboten werden.

Das Angebot ist laut Ausschreibung und Plänen zu erstellen.

**************************************

Risposta:

non possono essere offerti profili in alluminio.

L' offerta deve essere redata secondo disciplinare e tavole grafiche.

Mit freundlichen Grüßen

Cordiali saluti

Manfred Röggla

5

Pubblicata il 11/04/2014 08:08

Antrag

1: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

chiarimento per gara ZSZ Tiers sua 015/2014:

al punto 2 del capitolo 2.12.1 viene richiesto al punto c il responsabile del servizio prevenzione e protezione - non viene inteso erroneamente il coordinatore sicurezza, volete proprio la figura RSPP?-

chiediamo siccome non è ben chiaro che tipo di rivestiemento sia stato previsto per la parete al piano superiore che separa la sala educatoria dalla sala esercizi.

************

Übersetzung:

Klärung zur Ausschreibung ZSZ Tiers SUA 015/2014

Beim Pkt. 2 des Kapitels 2.12.1 wird bei Punkt c der Verantwortliche des Sicherheitsdienstes verlangt: ist nicht falschlicherweise der Sicherheitskoordinator gemeint oder wird ausdrücklich die Figur des RSPP verlangt?

Wir fragen, nachdem nicht ganz klar ist, welche Art von Wandverkleidung im Obergeschoss zwischen Schulungsraum und Übungsraum vorgesehen ist.

ANTWORT

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Stazione Unica Appaltante

1: SUA 015/2014 - ZSZ Tiers

RISPOSTA:

- la figura del RSPP (responsabile del servizio prevenzione e protezione) è

richiesta,

- il rivestimento previsto per la parete al piano superiore che separa la sala

educatoria dalla sala esercizi e una controparete in cartongesso con isolamento

termico inserito.

*******************

ANTWORT:

- Die Figur des RSPP (Verantwortlicher des Sicherheitsdienstes) ist ausdrücklich

vorgesehen,

- Die vorgesehene Wandverkleidung an der Innenseite der Wand, der den

Schulungsraum vom Übungsturm trennt, besteht aus einer Vorsatzschale aus

Gipskarton mit eingelegter Wärmedämmung

Cs

MfG

Manfred Röggla

1-5 von 9 1 2