# | Betreff | CIG | Menge | Betrag | Anlagen | Anfragen |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | OFFENES VERFAHREN FÜR DIE LIEFERUNG VON SERVER UND TRAGBAREN COMPUTERN FÜR DEN BEREICH TELEFONIE | 068162C41 | 1 Gesamtlieferung | 16.000,00 € | 0 | 2 |
# | Dokument | Art der Anfrage | Anmerkungen |
---|---|---|---|
1 | Accettazione corrispettivo gestore del sistema | Administrative | Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
2 | Domanda di partecipazione | Administrative | Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Getrennte Übermittlung |
3 | OFFENES VERFAHREN FÜR DIE LIEFERUNG VON SERVER UND TRAGBAREN COMPUTERN FÜR DEN BEREICH TELEFONIE | Administrative | Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen) Elektronisch mit digitaler Unterschrift Gemeinsame Übermittlung |
Kein Dokument eingegeben
# | Mitteilungen | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 27/01/2011 10:07 Spostamento data apertura offerte / Verschiebung des Termins für die Eröffnung der AngeboteCon la presente si comunica che, causa lutto, la seduta pubblica di gara della procedura aperta per la fornitura di server e portatili per il servizio di telefonia è stata spostata a lunedì 31 gennaio p.v. L’orario ed il luogo restano invariati. Scusandoci per l’inconveniente, inviamo cordiali saluti. La stazione appaltante
Hiermit geben wir Ihnen bekannt, dass die öffentliche Sitzung des offenen Verfahren für die Lieferung von Servern und tragbaren Computern für den Bereich Telefonie wegen Trauerfall auf Montag, den 31. Januar 2011 verschoben wird. Zeit und Ort bleiben unverändert. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeit und verbleiben mit freundlichen Grüßen Die Vergabestelle |
|
# | Erläuterungen | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 12/01/2011 15:14 AntragD1In riferimento alla gara in oggetto si richiede gentilmente il seguente chiarimento: la richiesta di fornitura del disciplinare di gara art. 4 non corrisponde a quella descritta nel dettaglio prezzi. Si chiede di specificare, in dettaglio, il materiale oggetto della fornitura.
F1 In Bezug auf die im Betreff genannte Ausschreibung ersuchen wir Sie höflichst um Klärung des folgenden Punktes: Die Beschreibung der Lieferung laut Art. 4 entspricht nicht der im Formular "Einzelpreise" enthaltenen Beschreibung. Wir ersuchen Sie, den Gegenstand der Lieferung genau anzugeben. ANTWORTR1Con riferimento alle prestazioni di cui all’art. 4 del disciplinare di gara si pubblica in allegato la scheda „Dettaglio prezzi“ rettificata.
A1 In Bezug auf die in Art. 4 des Leistungsverzeichnisses angegebenen Leistungen wird das korrigierte Formular „Einzelpreise“ veröffentlicht. |
|