# | Betreff | CIG | Betrag | Anlagen | Anfragen | Punkte Preis | Punkte Qualität |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | NEUGESTALTUNG DER BÜROS, ERRICHTUNG DER NEUEN UMKLEIDERÄUME UND DER "ALZHEIMER ABTEILUNG" BEI DEM ALTERSHEIM DON BOSCO | 5524266085 | 4.185.745,290 € | 0 | 0 | 35,00 | 65,00 |
Keine Anfrage eingegeben
# | Dokument |
---|---|
1 | Wettbewerbsbedingungen |
2 | Anlage 1 Teilnahmeerklärung |
3 |
Bando di gara d'appalto (sotto soglia comunitaria) (102,37 KB) |
4 |
Vergabebekanntmachung (unter EU-Schwellenwert) (104,37 KB) |
5 | Anlage 5 Kriterien für die Bewertung der übertrieben niedrigen Angebote |
6 | Anlage 3 Wirtschaftliches Angebot |
7 | Anlage 2 Weitervergabeerklärung |
8 | Anlage 3 Wirtschaftliches Angebot (PDF) |
9 | Anlage 4 Vorlage 1.1 4 für Bieterkautionen |
# | Mitteilungen | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 16/04/2014 19:13 COMUNICAZIONE Sostituzione lista categorie -MITTEILUNG Ersatz des Verzeichnisses der Kategorien
Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Bozen Vergabestelle: 6 - Abteilung für öffentliche Arbeiten Ente committente: Comune di Bolzano Stazione appaltante: 6 - Ripartizione Lavori Pubblici Ausschreibung: UMBAU DER BÜROS, ERRICHTUNG DER NEUEN UMKLEIDERÄUME UND DER "ALZHEIMER ABTEILUNG" BEI DEM ALTERSHEIM DON BOSCO Gara: RISTRUTTURAZIONE UFFICI E REALIZZAZIONE DEI NUOVI SPOGLIATOI E DEL NUCLEO ALZHEIMER PRESSO LA CASA DI RIPOSO DON BOSCO
La Lista delle categorie testo esteso “ L1 Lista delle categorie– 1 lotto” è sostituito con il testo allegato alla presente comunicazione. Sono state inserite le descrizioni estese dell’impianto meccanico dalla voce 02.01.01. alla voce 02.06.03 che risultavano mancanti nella versione italiana. E’ stata inoltre modificata la descrizione della voce 02.07.01.07.a , sia nella versione italiana che tedesca. Le imprese che hanno ritirato il CD ROM prima del 16.04.2014 devono fare riferimento solo alla versione pubblicata con la presente comunicazione. ******* Die Leistungsverzeichnis Langtext "L1 Liste der Kategorien – 1 Baulos " wurde ersetzt durch den Text im Anhang dieser Mitteilung. Es wurden fehlende Langtextbeschreibungen in der italienischen Version der mechanischen Anlage eingefügt, und zwar von der Position 02.01.01. bis zur Position 02.06.03. Ausserdem wurde die Beschreibung der Position 02.07.01.07.a abgeändert, dies sowohl in der deutschen sowie in der italienischen Version. Die Unternehmen, die die CD mit den Unterlagen vor dem 16.04.2014 abgeholt haben, müssen sich auf die veröffentlichte Version mit gegenständlichem Schreiben beziehen. comunicazione-t103186i0a10518e2000.pdfcomunicazione-t103186i0a10518e2000_2.pdf |
|
2 | Pubblicata il 16/04/2014 19:18 Comunicazione fascicolo qualità POS 4/ Mitteilung Faszikel zur Qualitätsbewertung POS 4
Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Bozen Vergabestelle: 6 - Abteilung für öffentliche Arbeiten Ente committente: Comune di Bolzano Stazione appaltante: 6 - Ripartizione Lavori Pubblici Ausschreibung: UMBAU DER BÜROS, ERRICHTUNG DER NEUEN UMKLEIDERÄUME UND DER "ALZHEIMER ABTEILUNG" BEI DEM ALTERSHEIM DON BOSCO Gara: RISTRUTTURAZIONE UFFICI E REALIZZAZIONE DEI NUOVI SPOGLIATOI E DEL NUCLEO ALZHEIMER PRESSO LA CASA DI RIPOSO DON BOSCO
Nel fascicolo qualità alla pos. N. 4 “ Finestre in PVC per esterni” il requisito essenziale b) vetro isolante è da intendersi RW ≥ 44 dB.
Im Qualitätsfaszikel der Position Nr. 4 "Aussenfenster in PVC" ist das Hauptkriterium b) Isolationsglas als RW >= 44 dB zu verstehen. |
|
3 | Pubblicata il 17/04/2014 12:53 SOSTITUZIONE ALLEGATO 3 - OFFERTA PREZZI UNITARI - ERSATZ DER ANLAGE 3 - ANGEBOT NACH EINHEITSPREISEN
Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Bozen Vergabestelle: 6 - Abteilung für öffentliche Arbeiten Ente committente: Comune di Bolzano Stazione appaltante: 6 - Ripartizione Lavori Pubblici Ausschreibung: UMBAU DER BÜROS, ERRICHTUNG DER NEUEN UMKLEIDERÄUME UND DER "ALZHEIMER ABTEILUNG" BEI DEM ALTERSHEIM DON BOSCO Gara: RISTRUTTURAZIONE UFFICI E REALIZZAZIONE DEI NUOVI SPOGLIATOI E DEL NUCLEO ALZHEIMER PRESSO LA CASA DI RIPOSO DON BOSCO
Si comunica che il l’ “Allegato 3 – lista delle categorie di lavori e forniture - offerta prezzi unitari “ è sostituito con l’allegato alla presente comunicazione. E’ stata modificata la descrizione della voce 02.07.01.07.a , sia nella versione italiana che tedesca. Le imprese devono utilizzare esclusivamente l’ “Allegato 3 lista delle categorie di lavori e forniture - offerta prezzi unitari” pubblicato con la presente comunicazione.
Man teilt mit, dass der Text der “Anlage 3 – Verzeichnis der Arbeiten und Lieferungen - Angebot nach Einheitspreisen” abgeändert wurde. Es wurde die Beschreibung der Position 02.07.01.07.a abgeändert, dies sowohl in der deutschen sowie in der italienischen Version. Die Unternehmen müssen zur Angebotsabgabe unbedingt die “Anlage 3 Verzeichnis der Arbeiten und Lieferungen - Angebot nach Einheitspreisen” laut diesem Schreiben verwenden. comunicazione-t103186i0a10518e2000.04.2014.xls |
|
4 | Pubblicata il 17/04/2014 12:59 Comunicazione fascicolo qualità pos. 1 “Muraturaperimetrale” Mitteilung Faszikel zur Qualitätsbewertung Position 1 " Tragende Aussenwand"
Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Bozen Vergabestelle: 6 - Abteilung für öffentliche Arbeiten Ente committente: Comune di Bolzano Stazione appaltante: 6 - Ripartizione Lavori Pubblici Ausschreibung: UMBAU DER BÜROS, ERRICHTUNG DER NEUEN UMKLEIDERÄUME UND DER "ALZHEIMER ABTEILUNG" BEI DEM ALTERSHEIM DON BOSCO Gara: RISTRUTTURAZIONE UFFICI E REALIZZAZIONE DEI NUOVI SPOGLIATOI E DEL NUCLEO ALZHEIMER PRESSO LA CASA DI RIPOSO DON BOSCO
Nel fascicolo qualità alla pos. 1 “Muratura perimetrale” il codice di riferimento dei blocchi forati di laterizio è il 02.07.01.07.a ( anziché 02.07.02.01.a) . Si veda la descrizione come da lista categorie pubblicata in data 16.04.2014:
Im Faszikel zur Qualitätbewertung der Position 1 "Aussenmauer" ist der Bezugscode der Lochsteinziegelwand 02.07.01.07.a (anstatt 02.07.02.01.a). Siehe abgeänderte Beschreibung laut Leistungsverzeichnis veröffentlicht am 16.04.2014 |
|
5 | Pubblicata il 23/04/2014 16:29 Chiarimenti / Erläuterungen
Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Bozen Vergabestelle: 6 - Abteilung für öffentliche Arbeiten Ente committente: Comune di Bolzano Stazione appaltante: 6 - Ripartizione Lavori Pubblici Ausschreibung: UMBAU DER BÜROS, ERRICHTUNG DER NEUEN UMKLEIDERÄUME UND DER "ALZHEIMER ABTEILUNG" BEI DEM ALTERSHEIM DON BOSCO Gara: RISTRUTTURAZIONE UFFICI E REALIZZAZIONE DEI NUOVI SPOGLIATOI E DEL NUCLEO ALZHEIMER PRESSO LA CASA DI RIPOSO DON BOSCO
Siehe Anlage/vedasi allegato comunicazione-t103186i0a10518e2000_4.pdf |
|
# | Erläuterungen | |
---|---|---|
1 | Pubblicata il 07/05/2014 18:18 Antrag1: RISTRUTTURAZIONE UFFICI E REALIZZAZIONE DEI NUOVI SPOGLIATOI E DEL NUCLEO ALZHEIMER PRESSO LA CASA DI RIPOSO DON BOSCO
Con riferimento al punto 3) del disciplinare di gara, “proposta per l’ organizzazione e lo svolgimento dei lavori” in particolare al punto 3.1) a.2 Interferenze con ambiente interno, con il presente chiediamo se l’ Impresa sia tenuta a considerare a proprio carico l’ organizzazione delle procedure di spostamento e riorganizzazione degli ospiti in aree differenti rispetto a quelle oggetto di lavorazione. Esempio: durante la demolizione al piano primo, lo sgombero dei locali interessati e la riorganizzazione di materiale e personale in altra sede, dovrà ritenersi onere dell'impresa? La nuova area di destinazione dovrà altresì essere individuata dall'impresa? ANTWORTEnte committente: Comune di Bolzano Stazione appaltante: 6 - Ripartizione Lavori Pubblici 1: RISTRUTTURAZIONE UFFICI E REALIZZAZIONE DEI NUOVI SPOGLIATOI E DEL NUCLEO ALZHEIMER PRESSO LA CASA DI RIPOSO DON BOSCO In riferimento all'art. 19 Busta B al punto 3) del disciplinare di gara, “proposta per l’ organizzazione e lo svolgimento dei lavori” in particolare al punto 3.1) a.2 Interferenze con ambiente interno, va precisato che lo spostamento degli ospiti come lo sgombero degli arredi dal piano primo ala ovest è a carico della Direzione della Casa di Riposo, mentre rimane a carico dell'impresa l'allestimento all'interno della struttura degli spazi destinati provvisoriamente ad uffici.
Bezüglich des Art. 19 Umschlag B Punktes 3) der Wettbewerbsbedingungen "Vorschlag zur Organisation und Ablauf der Arbeiten", speziell Punkt 3.1) a.2 Interferenzen mit den internen Nutzern, wird präzisiert, dass die Verlegung der Gäste sowie der Abtransport der Einrichtung des 1. Geschosses, Westflügel, von der Direktion des Altenheimes durchgeführt wird, während das Unternehmen lediglich für die Einrichtung und Ausstattung der provisorischen Büros in diesem Teil zuständig ist. |
|
2 | Pubblicata il 09/05/2014 12:00 Antrag1: UMBAU DER BÜROS, ERRICHTUNG DER NEUEN UMKLEIDERÄUME UND DER "ALZHEIMER ABTEILUNG" BEI DEM ALTERSHEIM DON BOSCO
quesito 1 del 05.05.2014 1.1 – si richiede se il senso di marcia all’interno dell’area indicato nell’elaborato grafico della sicurezza Lc1 denominato Layout di cantiere vale esclusivamente per l’impresa esecutrice dei lavori o se le aziende che approvigionano la struttura sanitaria ( dai generi alimentari ai rifiuti ) utilizzeranno un senso di marcia diverso. 1.2 – si richiede se nel rispetto di quanto previsto nel disciplinare di gara relativamente al fascicolo qualità ( muri perimetrali, pareti divisorie in cartongesso, controsoffitti in legno, pavimento antitrauma ), se è necessario mantenere inalterati gli spessori previsti in appalto oppure vi è una tolleranza in più o in meno sia per quanto concerne l’altezza che la larghezza, rispondendo alle richieste del bando e migliorando comunque gli standard previsti in fase di gara. ANTWORTEnte committente: Comune di Bolzano Stazione appaltante: 6 - Ripartizione Lavori Pubblici 1: RISTRUTTURAZIONE UFFICI E REALIZZAZIONE DEI NUOVI SPOGLIATOI E DEL NUCLEO ALZHEIMER PRESSO LA CASA DI RIPOSO DON BOSCO 1.1 Sia i mezzi che approvvigionano la struttura sanitaria (dai generi alimentari ai rifiuti), sia quelli di soccorso, utilizzeranno un senso di marcia diverso, entrando, precisamente, dall’ingresso su Via Milano opposto a quello di accesso al cantiere. Sowohl die Fahrzeuge, die die Gesundheitseinrichtung versorgen (von den Lebensmitteln bis hin zu Abfällen) als auch Einsatzfahrzeuge, werden einen anderen Weg benutzen, und zwar kommend von der Einfahrt von der Mailandstraße aus, diese liegt genau gegenüber der Baustellenzufahrt.
1.2 Gli spessori indicati sono gli spessori minimi richiesti per ogni elemento, che, come le prestazioni minime imposte, devono essere almeno eguagliati. In ogni caso, prevale il miglioramento della prestazione del singolo elemento piuttosto che l’aumento di spessore dello stesso. Die angegebenen Dicken sind Mindestdicken für jedes Element, die als Mindestmaß erreicht werden müssen. In jedem Fall überwiegt die Verbesserung der Leistung des einzelnen Elements statt der Erhöhung der Dicke derselben. |
|